2. Mose 40 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 Und der HERR redete zu MoseMose und sprach: Am TagTag des 1. Monats, am 1. des Monats, 1 Und der HERR redete mit MoseMose und sprach:
2 sollst du die Wohnung des ZeltesZeltes der Zusammenkunft aufrichten.2 Du sollst die Wohnung der HütteHütte des Stifts aufrichten am ersten TageTage des ersten Monats.
3 Und du sollst die LadeLade des Zeugnisses hinein stellen, und die LadeLade mit dem VorhangVorhang verdecken. 3 Und sollst darein setzen die LadeLade des Zeugnisses und vor die LadeLade den VorhangVorhang hängen.
4 Und bring den Tisch hinein und richte zu, was auf ihm zuzurichten ist; und bring den LeuchterLeuchter hinein und zünde seine Lampen an.4 Und sollst den Tisch darbringen und ihn zubereiten und den LeuchterLeuchter darstellen und die Lampen daraufsetzen.
5 Und stelle den goldenen AltarAltar zum RäucherwerkRäucherwerk vor die LadeLade des Zeugnisses, und hänge den VorhangVorhang des Eingangs zur Wohnung auf. 5 Und sollst den goldenen RäucheraltarRäucheraltar setzen vor die LadeLade des Zeugnisses und das TuchTuch in der TürTür der Wohnung aufhängen.
6 Und stelle den Brandopferaltar vor den Eingang der Wohnung des ZeltesZeltes der Zusammenkunft.6 Den Brandopferaltar aber sollst du setzen heraus vor die TürTür der Wohnung der HütteHütte des Stifts,
7 Und stelle das BeckenBecken zwischen das ZeltZelt der Zusammenkunft und den AltarAltar, und tu Wasser hinein.7 und das Handfass zwischen die HütteHütte des Stifts und den AltarAltar, und Wasser darein tun,
8 Und richte den Vorhof auf ringsum und hänge den VorhangVorhang vom TorTor des Vorhofs auf. 8 und den Vorhof stellen umher, und das TuchTuch in der TürTür des Vorhofs aufhängen.
9 Und nimm das Salböl und salbe die Wohnung und alles, was darin ist, und heilige sie und alle ihre Geräte; und sie soll heilig sein.9 Und sollst die SalbeSalbe nehmen und die Wohnung und alles, was darin ist, salben; und sollst sie weihenweihen mit allem ihrem Geräte, dass sie heilig sei.
10 Und salbe den Brandopferaltar und alle seine Geräte, und heilige den AltarAltar; und der AltarAltar soll hochheilig sein.10 Und sollst den Brandopferaltar salben mit allem seinem Geräte, und weihenweihen, dass er hochheilig sei.
11 Und salbe das BeckenBecken und sein Gestell, und heilige es.11 Sollst auch das Handfass und seinen Fuß salben und weihenweihen.
12 Und lass AaronAaron und seine Söhne herzunahen an den Eingang des ZeltesZeltes der Zusammenkunft und wasche sie mit Wasser.12 Und sollst AaronAaron und seine Söhne vor die TürTür der HütteHütte des Stifts führen und mit Wasser waschen,
13 Und bekleide AaronAaron mit den heiligen KleidernKleidern und salbe ihn und heilige ihn, dass er mir den Priesterdienst ausübe.13 und AaronAaron die heiligen KleiderKleider anziehen und ihn salben und weihenweihen, dass er mein PriesterPriester sei;
14 Und seine Söhne sollst du herzunahen lassen und sie mit den Leibröcken bekleiden.14 und seine Söhne auch herzuführen und ihnen die engen Röcke anziehen,
15 Und du sollst sie salben, so wie du ihren VaterVater gesalbt hast, dass sie mir den Priesterdienst ausüben. Und ihre SalbungSalbung soll geschehen, um ihnen zu einem ewigen PriestertumPriestertum zu sein bei ihren GeschlechternGeschlechtern.15 und sie salben, wie du ihren VaterVater gesalbt hast, dass sie meine PriesterPriester seien. Und diese SalbungSalbung sollen sie haben zum ewigen PriestertumPriestertum bei ihren Nachkommen.
16 Und MoseMose tat es; nach allem, was der HERR ihm geboten hatte, so tat er.16 Und MoseMose tat alles, wie ihm der HERR geboten hatte.
17 Und es geschah im 1. Monat, im 2. JahrJahr, am 1. des Monats, da wurde die Wohnung aufgerichtet. 17 Also ward die Wohnung aufgerichtet im zweiten JahrJahr, am ersten TageTage des ersten Monats.
18 Und MoseMose richtete die Wohnung auf und setzte ihre Füße und stellte ihre Bretter auf und setzte ihre RiegelRiegel ein und richtete ihre Säulen auf. 18 Und da MoseMose sie aufrichtete, setzte er die Füße und die Bretter und RiegelRiegel und richtete die Säulen auf
19 Und er breitete das ZeltZelt über die Wohnung und legte die DeckeDecke des ZeltesZeltes oben darüber: so wie der HERR dem MoseMose geboten hatte.19 und breitete die HütteHütte aus über der Wohnung und legte die DeckeDecke der HütteHütte obendarauf, wie der HERR ihm geboten hatte,
20 Und er nahm das ZeugnisZeugnis und legte es in die LadeLade und tat die Stangen an die LadeLade und legte den Deckel auf die LadeLade, oben darauf;20 und nahm das ZeugnisZeugnis und legte es in die LadeLade und tat die Stangen an die LadeLade und tat den GnadenstuhlGnadenstuhl oben auf die LadeLade
21 und er brachte die LadeLade in die Wohnung und hing den Scheide-Vorhang auf und verdeckte die LadeLade des Zeugnisses: so wie der HERR dem MoseMose geboten hatte. 21 und brachte die LadeLade in die Wohnung und hing den VorhangVorhang vor die LadeLade des Zeugnisses, wie ihm der HERR geboten hatte,
22 Und er setzte den Tisch in das ZeltZelt der Zusammenkunft an die Seite der Wohnung nach NordenNorden, außerhalb des VorhangsVorhangs;22 und setzte den Tisch in die HütteHütte des Stifts, an die Seite der Wohnung gegen Mitternacht, außen vor dem VorhangVorhang,
23 und er richtete darauf eine Brotschicht1 zu vor dem HERRN: so wie der HERR dem MoseMose geboten hatte.23 und richtete BrotBrot darauf zu vor dem HERRN, wie ihm der HERR geboten hatte,
24 Und er stellte den LeuchterLeuchter in das ZeltZelt der Zusammenkunft, dem Tisch gegenüber, an die Seite der Wohnung gegen Mittag,24 und setzte den LeuchterLeuchter auch hinein, gegenüber dem Tisch, an die Seite der Wohnung gegen Mittag,
25 und er zündete die Lampen an vor dem HERRN: so wie der HERR dem MoseMose geboten hatte.25 und tat Lampen darauf vor dem HERRN, wie ihm der HERR geboten hatte,
26 Und er stellte den goldenen AltarAltar in das ZeltZelt der Zusammenkunft vor den VorhangVorhang,26 und setzte den goldenen AltarAltar hinein vor den VorhangVorhang
27 und räucherte darauf wohlriechendes RäucherwerkRäucherwerk: so wie der HERR dem MoseMose geboten hatte.27 und räucherte darauf mit gutem Räuchwerk, wie ihm der HERR geboten hatte,
28 Und er hing den VorhangVorhang des Eingangs zur Wohnung auf. 28 und hing das TuchTuch in die TürTür der Wohnung.
29 Und den Brandopferaltar stellte er an den Eingang der Wohnung des ZeltesZeltes der Zusammenkunft, und er opferte darauf das BrandopferBrandopfer und das SpeisopferSpeisopfer: so wie der HERR dem MoseMose geboten hatte.29 Aber den Brandopferaltar setzte er vor die TürTür der Wohnung der HütteHütte des Stifts und opferte darauf BrandopferBrandopfer und SpeisopferSpeisopfer, wie ihm der HERR geboten hatte.
30 Und er stellte das BeckenBecken zwischen das ZeltZelt der Zusammenkunft und den AltarAltar und tat Wasser hinein zum WaschenWaschen.30 Und das Handfass setzte er zwischen die HütteHütte des Stifts und den AltarAltar und tat Wasser darein zum WaschenWaschen.
31 Und MoseMose und AaronAaron und seine Söhne wuschen daraus ihre Hände und ihre Füße.31 Und MoseMose, AaronAaron und seine Söhne wuschen ihre Hände und Füße darin.
32 Wenn sie in das ZeltZelt der Zusammenkunft hineingingen, und wenn sie dem AltarAltar nahten, wuschen sie sich, so wie der HERR dem MoseMose geboten hatte. 32 Denn sie müssen sich waschen, wenn sie in die HütteHütte des Stifts gehen oder hinzutreten zum AltarAltar, wie ihm der HERR geboten hatte.
33 Und er richtete den Vorhof auf, rings um die Wohnung und um den AltarAltar, und hing den VorhangVorhang vom TorTor des Vorhofs auf. Und so vollendete MoseMose das Werk. 33 Und er richtete den Vorhof auf um die Wohnung und um den AltarAltar her und hing den VorhangVorhang in das TorTor des Vorhofs. Also vollendete MoseMose das ganze Werk.
34 Und die WolkeWolke bedeckte das ZeltZelt der Zusammenkunft, und die HerrlichkeitHerrlichkeit des HERRN erfüllte die Wohnung.34 Da bedeckte die WolkeWolke die HütteHütte des Stifts, und die HerrlichkeitHerrlichkeit des HERRN füllte die Wohnung.
35 Und MoseMose konnte nicht in das ZeltZelt der Zusammenkunft hineingehen; denn die WolkeWolke ruhte darauf, und die HerrlichkeitHerrlichkeit des HERRN erfüllte die Wohnung.35 Und MoseMose konnte nicht in die HütteHütte des Stifts gehen, weil die WolkeWolke darauf blieb und die HerrlichkeitHerrlichkeit des HERRN die Wohnung füllte.
36 Und wenn die WolkeWolke sich von der Wohnung erhob, so brachen die KinderKinder IsraelIsrael auf, auf allen ihren Zügen.36 Und wenn die WolkeWolke sich aufhob von der Wohnung, so zogen die KinderKinder IsraelIsrael, solange sie reisten.
37 Und wenn die WolkeWolke sich nicht erhob, so brachen sie nicht auf, bis zu dem TagTag, da sie sich erhob.37 Wenn sich aber die WolkeWolke nicht aufhob, so zogen sie nicht bis an den TagTag, da sie sich aufhob.
38 Denn die WolkeWolke des HERRN war des TagesTages auf der Wohnung, und des NachtsNachts war ein FeuerFeuer darin2 vor den AugenAugen des ganzen Hauses IsraelIsrael, auf allen ihren Zügen. 38 Denn die WolkeWolke des HERRN war des TagesTages auf der Wohnung, und des NachtsNachts war sie feurig vor den AugenAugen des ganzen Hauses IsraelIsrael, solange sie reisten.

Fußnoten

  • 1 O. Brotreihe. And. üb.: und er legte darauf das Brot in Ordnung
  • 2 d.h. in der Wolke