2. Korinther 13 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | KJV |
---|---|
1 ELB-BK: 2. Kor. 13,1 Dieses1 bestätigt werden .2 dritte Mal komme ich zu euch : aus zweier oder dreier Zeugen Mund wird jede Sache | 1 KJV: 2. Cor. 13,1 This is the third time I am coming to you . In the mouth of two or three witnesses shall every word be established . |
2 ELB-BK: 2. Kor. 13,2 Ich habe zuvor gesagt und sage zuvor , als wie das zweite Mal anwesend und jetzt abwesend , denen, die zuvor gesündigt haben, und den übrigen allen , dass , wenn ich wiederum komme , ich nicht schonen werde. | 2 KJV: 2. Cor. 13,2 I told you before , and foretell you , as if I were present , the second time; and being absent now I write to them which heretofore have sinned , and to all other , that , if I come again , I will not spare : |
3 ELB-BK: 2. Kor. 13,3 WeilChristusChristus in mir redet (der gegen euch nicht schwach ist , sondern mächtig unter euch ; ihr einen Beweis sucht , dass | 3 KJV: 2. Cor. 13,3 Since ye seek a proof of Christ speaking in me , which to you-ward is not weak , but is mighty in you . |
4 ELB-BK: 2. Kor. 13,4 denn3 Schwachheit gekreuzigt worden ist, so lebt er doch durch4 GottesGottes KraftKraft ; denn auch wir sind schwach in ihm , aber wir werden mit ihm leben durch5 GottesGottes KraftKraft gegen euch ), wenn er auch in | 4 KJV: 2. Cor. 13,4 For1 though he was crucified through weakness , yet he liveth by the power of God . For we also are weak in him , but we shall live with him by the power of God toward you . |
5 ELB-BK: 2. Kor. 13,5 so prüftJesusJesus ChristusChristus in euch ist? es sei denn , dass ihr etwa unbewährt seid . euch selbst , ob ihr im Glauben seid , untersucht euch selbst ; oder erkennt ihr euch selbst nicht , dass | 5 KJV: 2. Cor. 13,5 Examine yourselves , whether ye be in the faith ; prove your own selves . Know ye not your own selves , how that Jesus Christ is in you , except ye be reprobates ? |
6 ELB-BK: 2. Kor. 13,6 Ich hoffe aber , dass ihr erkennen werdet, dass wir nicht unbewährt sind . | 6 KJV: 2. Cor. 13,6 But I trust that ye shall know that we are not reprobates . |
7 ELB-BK: 2. Kor. 13,7 Wir betenbeten aber zu GottGott , dass ihr nichts Böses tun mögt; nicht damit wir bewährt erscheinen , sondern damit ihr tut , was recht ist, wir aber wie Unbewährte seien . | 7 KJV: 2. Cor. 13,7 Now I pray to God that ye do no evil ; not that we should appear approved , but that ye should do that which is honest , though we be as reprobates . |
8 ELB-BK: 2. Kor. 13,8 DennWahrheitWahrheit , sondern für die WahrheitWahrheit . wir vermögen nichts gegen die | 8 KJV: 2. Cor. 13,8 For we can do nothing against the truth , but for the truth . |
9 ELB-BK: 2. Kor. 13,9 Denn6. wir freuen uns , wenn wir schwach sind , ihr aber mächtig seid ; um dieses bitten wir auch , um eure Vervollkommnung | 9 KJV: 2. Cor. 13,9 For2 we are glad , when we are weak , and ye are strong : and this also we wish , even your perfection . |
10 ELB-BK: 2. Kor. 13,10 Deswegen7, die der HerrHerr mir gegeben hat zur Auferbauung und nicht zur ZerstörungZerstörung . schreibe ich dieses abwesend , damit ich anwesend nicht Strenge gebrauchen müsse, nach der Gewalt | 10 KJV: 2. Cor. 13,10 Therefore I write these things being absent , lest being present I should use sharpness , according to the power which the Lord hath given me to edification , and not to destruction . |
11 ELB-BK: 2. Kor. 13,11 ÜbrigensBrüderBrüder , freut euch , werdet vollkommen8, seid getrost9, seid eines Sinnes , seid in Frieden , und der GottGott der Liebe und des Friedens wird mit euch sein . , | 11 KJV: 2. Cor. 13,11 Finally , brethren , farewell . Be perfect , be of good comfort , be of one mind , live in peace ; and the God of love and peace shall be with you . |
12 ELB-BK: 2. Kor. 13,12 GrüßtKussKuss . Es grüßen euch die Heiligen alle . einander mit heiligem | 12 KJV: 2. Cor. 13,12 Greet one another with an holy kiss . |
13 ELB-BK: 2. Kor. 13,13 DieGnadeGnade des HerrnHerrn JesusJesus ChristusChristus und die Liebe GottesGottes und die GemeinschaftGemeinschaft des Heiligen GeistesGeistes sei mit euch allen ! | 13 KJV: 2. Cor. 13,13 All the saints salute you . |
Fußnoten | Fußnoten |