2. Korinther 6 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB-BK: 2. Kor. 6,1 Mitarbeitend1 aber ermahnen2 wir auch , dass ihr die GnadeGnade GottesGottes nicht vergeblich empfangt | 1 KJV: 2. Cor. 6,1 We then , as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain . |
2 ELB-BK: 2. Kor. 6,2 (denn3 ZeitZeit habe ich dich erhört , und am TagTag des HeilsHeils habe ich dir geholfen “.4 Siehe , jetzt ist die wohlangenehme5 ZeitZeit , siehe , jetzt ist der TagTag des HeilsHeils ); er spricht : „Zur angenehmen | 2 KJV: 2. Cor. 6,2 (For he saith , I have heard thee in a time accepted , and in the day of salvation have I succoured thee : behold , now is the accepted time ; behold , now is the day of salvation .) |
3 ELB-BK: 2. Kor. 6,3 indem wir inAnstoßAnstoß geben , damit der Dienst nicht verlästert werde , keiner Sache irgendeinen | 3 KJV: 2. Cor. 6,3 Giving no offence in any thing , that the ministry be not blamed : |
4 ELB-BK: 2. Kor. 6,4 sondern6 als GottesGottes DienerDiener , in vielem Ausharren7, in Drangsalen, in Nöten , in Ängsten , in allem uns erweisen | 4 KJV: 2. Cor. 6,4 But1 in all things approving ourselves as the ministers of God , in much patience , in afflictions , in necessities , in distresses , |
5 ELB-BK: 2. Kor. 6,5 in8, in Mühen , in Wachen , in FastenFasten ; Streichen, in Gefängnissen , in Aufständen | 5 KJV: 2. Cor. 6,5 In2 stripes , in imprisonments , in tumults , in labours , in watchings , in fastings ; |
6 ELB-BK: 2. Kor. 6,6 inErkenntnisErkenntnis , in Langmut , in Gütigkeit, im Heiligen GeistGeist , in ungeheuchelter Liebe ; Reinheit , in | 6 KJV: 2. Cor. 6,6 By pureness , by knowledge , by longsuffering , by kindness , by the Holy Ghost , by love unfeigned , |
7 ELB-BK: 2. Kor. 6,7 imWortWort der WahrheitWahrheit , in der KraftKraft GottesGottes ; durch die WaffenWaffen der GerechtigkeitGerechtigkeit zur Rechten und zur Linken ; | 7 KJV: 2. Cor. 6,7 By the word of truth , by the power of God , by the armour of righteousness on the right hand and on the left , |
8 ELB-BK: 2. Kor. 6,8 durch Ehre und Unehre , durch böses Gerücht und gutes Gerücht , als Verführer und Wahrhaftige ; | 8 KJV: 2. Cor. 6,8 By honour and dishonour , by evil report and good report : as deceivers , and yet true ; |
9 ELB-BK: 2. Kor. 6,9 als9; als Sterbende , und siehe , wir leben ; als Gezüchtigte und nicht getötet10; Unbekannte und Wohlbekannte | 9 KJV: 2. Cor. 6,9 As unknown , and yet well known ; as dying , and , behold , we live ; as chastened , and not killed ; |
10 ELB-BK: 2. Kor. 6,10 alsArmeArme , aber viele reich machend ; als nichts habend und alles besitzend . Traurige , aber allezeit uns freuend ; als | 10 KJV: 2. Cor. 6,10 As sorrowful , yet alway rejoicing ; as poor , yet making many rich ; as having nothing , and yet possessing all things . |
11 ELB-BK: 2. Kor. 6,11 UnserKorintherKorinther ; unser HerzHerz ist weit geworden . Mund ist zu euch aufgetan , ihr | 11 KJV: 2. Cor. 6,11 O ye Corinthians , our mouth is open unto you , our heart is enlarged . |
12 ELB-BK: 2. Kor. 6,12 Ihr seid11. nicht verengt in uns , sondern ihr seid verengt in eurem Innern | 12 KJV: 2. Cor. 6,12 Ye are not straitened in us , but ye are straitened in your own bowels . |
13 ELB-BK: 2. Kor. 6,13 ZurKindernKindern ) werdet auch ihr weit ! gleichen Vergeltung aber (ich rede als zu | 13 KJV: 2. Cor. 6,13 Now for a recompence in the same , (I speak as unto my children ,) be ye also enlarged . |
14 ELB-BK: 2. Kor. 6,14 Seid12 mit Ungläubigen . Denn welche Gefährtenschaft haben GerechtigkeitGerechtigkeit und GesetzlosigkeitGesetzlosigkeit ? Oder welche GemeinschaftGemeinschaft LichtLicht mit FinsternisFinsternis ? nicht in einem ungleichen Joch | 14 KJV: 2. Cor. 6,14 Be ye not unequally yoked together with unbelievers : for what fellowship hath righteousness with unrighteousness ? and what communion hath light with darkness ? |
15 ELB-BK: 2. Kor. 6,15 UndChristusChristus mit Belial13? Oder welches Teil ein GläubigerGläubiger mit einem Ungläubigen ? welche Übereinstimmung | 15 KJV: 2. Cor. 6,15 And what concord hath Christ with Belial ? or what part hath he that believeth with an infidel ? |
16 ELB-BK: 2. Kor. 6,16 UndTempelTempel GottesGottes14 mit Götzenbildern ? Denn ihr seid der TempelTempel des lebendigen GottesGottes , wie GottGott gesagt hat: „Ich will unter ihnen wohnen und wandeln , und ich werde ihr GottGott sein , und sie werden mein Volk sein “.15 welchen Zusammenhang der | 16 KJV: 2. Cor. 6,16 And what agreement hath the temple of God with idols ? for ye are the temple of the living God ; as God hath said , I will dwell in them , and walk in them; and I will be their God , and they shall be my people . |
17 ELB-BK: 2. Kor. 6,17 Darum16, und rührt Unreines nicht an , und ich werde euch aufnehmen ; geht aus ihrer Mitte aus und sondert euch ab , spricht der Herr | 17 KJV: 2. Cor. 6,17 Wherefore come out from among them , and be ye separate , saith the Lord , and touch not the unclean thing; and I will receive you , |
18 ELB-BK: 2. Kor. 6,18 undVaterVater sein , und ihr werdet mir zu Söhnen und Töchtern sein , spricht der HerrHerr , der AllmächtigeAllmächtige .17 ich werde euch zum | 18 KJV: 2. Cor. 6,18 And will be a Father unto you , and ye shall be my sons and daughters , saith the Lord Almighty . |
Fußnoten
| Fußnoten |