Richter 18,1 – Bibelstellenindex

Bibeltext

In jenen Tagen war kein König in Israel. Und in jenen Tagen suchte sich der Stamm der Daniter ein Erbteil zum Wohnen, denn bis auf jenen Tag war ihm inmitten der Stämme Israels nichts als Erbteil zugefallen.
Richter 18,1 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
In
jenenH1992
המּה הם (hêm hêmmâh)
hêm hêmmâh
TagenH3117
יום (yôm)
yôm
war
keinH369
אין ('ayin)
'ayin
KönigH4428
מלך (melek)
melek
in
Israel.H3478
ישׂראל (yiώrâ'êl)
yiώrâ'êl
Und in
jenenH1992
המּה הם (hêm hêmmâh)
hêm hêmmâh
TagenH3117
יום (yôm)
yôm
suchteH1245
בּקשׁ (bâqash)
bâqash
sich der
StammH7626
שׁבט (shêbeţ)
shêbeţ
der
DaniterH1839
דּני (dânîy)
dânîy
ein
ErbteilH5159
נחלה (nachălâh)
nachălâh
zum
Wohnen,H3427
ישׁב (yâshab)
yâshab
dennH3588
כּי (kîy)
kîy
bisH5704
עד (‛ad)
‛ad
auf
jenenH1931
היא הוּא (hû' hîy')
hû' hîy'
TagH3117
יום (yôm)
yôm
war ihm
inmittenH8432
תּוך (tâvek)
tâvek
der
StämmeH7626
שׁבט (shêbeţ)
shêbeţ
IsraelsH3478
ישׂראל (yiώrâ'êl)
yiώrâ'êl
nichtsH3808
לה לוא לא (lô' lô' lôh)
lô' lô' lôh
als
ErbteilH5159
נחלה (nachălâh)
nachălâh
zugefallen.H5307
נפל (nâphal)
nâphal

Bibelübersetzungen

ELB-BKIn jenen Tagen war kein König in Israel. Und in jenen Tagen suchte sich der Stamm der Daniter ein Erbteil zum Wohnen, denn bis auf jenen Tag war ihm inmitten der Stämme Israels nichts als Erbteil zugefallen.
ELB-CSVIn jenen Tagen war kein König in Israel. Und in jenen Tagen suchte sich der Stamm der Daniter ein Erbteil zum Wohnen, denn bis auf jenen Tag war ihm inmitten der Stämme Israels nichts als Erbteil zugefallen.
ELB 1932In jenen Tagen war kein König in Israel. Und in jenen Tagen suchte sich der Stamm der Daniter ein Erbteil zum Wohnen, denn bis auf jenen Tag war ihm inmitten der Stämme Israels nichts als Erbteil zugefallen.
Luther 1912Zu der Zeit war kein König in Israel. Und der Stamm der Daniter suchte sich ein Erbteil, da sie wohnen möchten; denn es war bis auf den Tag noch kein Erbe auf sie gefallen unter den Stämmen Israels.
New Darby (EN)In those days there was no king in Israel, and in those days the tribe of the Danites sought for themselves an inheritance to live in; for to that day their lot had not fallen to them for inheritance among the tribes of Israel.
Old Darby (EN)In those days there was no king in Israel, and in those days the tribe of the Danites sought for themselves an inheritance to dwell in; for to that day their lot had not fallen to them for inheritance among the tribes of Israel.
KJVIn those days there was no king in Israel: and in those days the tribe of the Danites sought them an inheritance to dwell in; for unto that day all their inheritance had not fallen unto them among the tribes of Israel.
Darby (FR)En ces jours-là il n'y avait pas de roi en Israël; et, en ces jours, la tribu des Danites se cherchait un héritage pour y demeurer, car, jusqu'à ce jour-là, leur lot ne leur était point échu en héritage parmi les tribus d'Israël.
Dutch SVIn die dagen was er geen koning in Israël; en in dezelve dagen zocht de stam der Danieten voor zich een erfenis om te wonen; want hun was tot op dien dag onder de stammen van Israël niet genoegzaam ter erfenis toegevallen.
Persian
و در آن‌ ایام‌ در اسرائیل‌ پادشاهی‌ نبود.و در آن‌ روزها سبط دان‌، مُلكی‌ برای‌ سكونت‌ خود طلب‌ می‌كردند، زیرا تا در آن‌ روز مُلك‌ ایشان‌ در میان‌ اسباط اسرائیل‌ به‌ ایشان‌ نرسیده‌ بود.
WLC
בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם אֵ֥ין מֶ֖לֶךְ בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וּבַיָּמִ֣ים הָהֵ֗ם שֵׁ֣בֶט הַדָּנִ֞י מְבַקֶּשׁ־לֹ֤ו נַֽחֲלָה֙ לָשֶׁ֔בֶת כִּי֩ לֹֽא־נָ֨פְלָה לֹּ֜ו עַד־הַיֹּ֥ום הַה֛וּא בְּתֹוךְ־שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל בְּנַחֲלָֽה׃ ס
LXX
ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις οὐκ ἦν βασιλεὺς ἐν ισραηλ καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις ἡ φυλὴ δαν ἐζήτει αὑτῇ κληρονομίαν κατοικῆσαι ὅτι οὐκ ἐνέπεσεν αὐτῇ ἕως τῆς ἡμέρας ἐκείνης ἐν μέσῳ φυλῶν ισραηλ κληρονομία

1 Kommentar zu Richter 18

6 Volltextergebnisse zu Richter 18,1