Richter 11,5 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und es geschah, als die Kinder Ammon mit Israel kämpften, da gingen die Ältesten von Gilead hin, um Jephta aus dem Land Tob zu holen.
Richter 11,5 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und es
geschah,H1961
היה (hâyâh)
hâyâh
alsH834
אשׁר ('ăsher)
'ăsher
die
KinderH1121
בּן (bên)
bên
AmmonH5983
עמּון (‛ammôn)
‛ammôn
mitH5973
עם (‛im)
‛im
IsraelH3478
ישׂראל (yiώrâ'êl)
yiώrâ'êl
kämpften,H3898
לחם (lâcham)
lâcham
da
gingenH3212
ילך (yâlak)
yâlak
die
ÄltestenH2205
זקן (zâqên)
zâqên
von
GileadH1568
גּלעד (gil‛âd)
gil‛âd
hin, um
JephtaH3316
יפתּח (yiphtâch)
yiphtâch
ausH4480
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
min minnîy minnêy
dem
LandH776
ארץ ('erets)
'erets
TobH2897
טוב (ţôb)
ţôb
zu
holen.H3947
לקח (lâqach)
lâqach

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd es geschah, als die Kinder Ammon mit Israel kämpften, da gingen die Ältesten von Gilead hin, um Jephta aus dem Land Tob zu holen.
ELB-CSVUnd es geschah, als die Kinder Ammon mit Israel kämpften, da gingen die Ältesten von Gilead hin, um Jephta aus dem Land Tob zu holen.
ELB 1932Und es geschah, als die Kinder Ammon mit Israel stritten, da gingen die Ältesten von Gilead hin, um Jephtha aus dem Lande Tob zu holen.
Luther 1912Da nun die Kinder Ammon also stritten mit Israel, gingen die Ältesten von Gilead hin, dass sie Jephthah holten aus dem Lande Tob,
New Darby (EN)And when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to fetch Jephthah out of the land of Tob.
Old Darby (EN)And when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to fetch Jephthah out of the land of Tob.
KJVAnd it was so, that when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to fetch Jephthah out of the land of Tob:
Darby (FR)et comme les fils d'Ammon faisaient la guerre à Israël, les anciens de Galaad allèrent pour amener Jephthé du pays de Tob.
Dutch SVZo geschiedde het, als de kinderen Ammons tegen Israël krijgden, dat de oudsten van Gílead heengingen, om Jeftha te halen uit het land van Tob.
Persian
و چون‌ بنی‌عَمّون‌ با اسرائیل‌ جنگ‌ كردند، مشایخ‌ جِلْعاد رفتند تا یفْتاح‌ را از زمین‌ طوب‌ بیاورند.
WLC
וַיְהִ֕י כַּאֲשֶׁר־נִלְחֲמ֥וּ בְנֵֽי־עַמֹּ֖ון עִם־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֵּֽלְכוּ֙ זִקְנֵ֣י גִלְעָ֔ד לָקַ֥חַת אֶת־יִפְתָּ֖ח מֵאֶ֥רֶץ טֹֽוב׃
LXX
καὶ ἐγένετο ἡνίκα παρετάξαντο οἱ υἱοὶ αμμων μετὰ ισραηλ καὶ ἐπορεύθησαν οἱ πρεσβύτεροι γαλααδ λαβεῖν τὸν ιεφθαε ἀπὸ τῆς γῆς τωβ