Matthäus 25,1 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Dann wird das Reich der Himmel gleich geworden sein zehn Jungfrauen, die ihre Lampen nahmen und ausgingen, dem Bräutigam entgegen.
Matthäus 25,1 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
DannG5119
τότε (tote)
tote
wird
dasG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
ReichG932
βασιλεία (basileia)
basileia
derG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
HimmelG3772
οὐρανός (ouranos)
ouranos
gleichG3666
ὁμοιόω (homoioō)
homoioō
geworden sein
zehnG1176
δέκα (deka)
deka
Jungfrauen,G3933
παρθένος (parthenos)
parthenos
dieG3748
{ὅστις} {ἥτις} ὅ6τι (hostis hētis ho6ti)
hostis hētis ho6ti
ihreG1438
ἑαυτοῦ (heautou)
heautou
LampenG2985
λαμπάς (lampas)
lampas
nahmenG2983
λαμβάνω (lambanō)
lambanō
und
ausgingen,G1831
ἐξέρχομαι (exerchomai)
exerchomai
demG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
BräutigamG3566
νυμφίος (numphios)
numphios
entgegen.[G1519
G5222]
εἰς (eis)
ὑπάντησις (hupantēsis)
eis
hupantēsis
[?]G3666
ὁμοιόω (homoioō)
homoioō

Bibelübersetzungen

ELB-BKDann wird das Reich der Himmel gleich geworden sein zehn Jungfrauen, die ihre Lampen nahmen und ausgingen, dem Bräutigam entgegen {Eig. zur Begegnung (And.: Einholung) des Bräutigams; so auch V. 6} .
ELB-CSVDann wird das Reich der Himmel zehn Jungfrauen gleich werden, die ihre Lampen nahmen und ausgingen, dem Bräutigam entgegen {W. zur Begegnung des Bräutigams.} .
ELB 1932Alsdann wird das Reich der Himmel gleich geworden sein zehn Jungfrauen, welche ihre Lampen nahmen und ausgingen, dem Bräutigam entgegen {Eig. zur Begegnung (And.: Einholung) des Bräutigams; so auch V. 6} .
Luther 1912Dann wird das Himmelreich gleich sein zehn Jungfrauen, die ihre Lampen nahmen und gingen aus, dem Bräutigam entgegen.
New Darby (EN)Then will the kingdom of the heavens be made like to ten virgins that having taken their torches, went forth to meet the bridegroom.
Old Darby (EN)Then shall the kingdom of the heavens be made like to ten virgins that having taken their torches, went forth to meet the bridegroom.
KJVThen shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.
Darby (FR)Alors le royaume des cieux sera fait semblable à dix vierges qui, ayant pris leurs lampes, sortirent à la rencontre de l'époux.
Dutch SVAlsdan zal het Koninkrijk der hemelen gelijk zijn aan tien maagden, welke haar lampen namen, en gingen uit, den bruidegom tegemoet.
Persian
در آن زمان ملکوت آسمان مثل ده باکره خواهد بود که مشعلهای خود را برداشته، به استقبال داماد بیرون رفتند.
WHNU
τοτε ομοιωθησεται η βασιλεια των ουρανων δεκα παρθενοις αιτινες λαβουσαι τας λαμπαδας εαυτων εξηλθον εις υπαντησιν του νυμφιου
BYZ
τοτε ομοιωθησεται η βασιλεια των ουρανων δεκα παρθενοις αιτινες λαβουσαι τας λαμπαδας αυτων εξηλθον εις απαντησιν του νυμφιου

9 Kommentare zu Matthäus 25

Fragen + Antworten zu Matthäus 25,1

36 Volltextergebnisse zu Matthäus 25,1