Johannes 11,36 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Da sprachen die Juden: Siehe, wie lieb hat er ihn gehabt!
Johannes 11,36 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Da | G3767 | οὖν (oun) | oun |
sprachen | G3004 | λέγω (legō) | legō |
die | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Juden: | G2453 | Ἰουδαῖος (Ioudaios) | Ioudaios |
Siehe, | G2396 | ἴδε (ide) | ide |
wie | G4459 | πῶς (pōs) | pōs |
lieb | G5368 | φιλέω (phileō) | phileō |
hat er | |||
ihn | G846 | αὐτός (autos) | autos |
gehabt! | G5368 | φιλέω (phileō) | phileō |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Da sprachen die Juden: Siehe, wie lieb hat er ihn gehabt! |
ELB-CSV | Da sprachen die Juden: Siehe, wie lieb hat er ihn gehabt! |
ELB 1932 | Da sprachen die Juden: Siehe, wie lieb hat er ihn gehabt! |
Luther 1912 | Da sprachen die Juden: Siehe, wie hat er ihn so liebgehabt! |
New Darby (EN) | The Jews therefore said, Behold how he loved him! |
Old Darby (EN) | The Jews therefore said, Behold how he loved him! |
KJV | Then said the Jews, Behold how he loved him! |
Darby (FR) | Les Juifs donc dirent: Voyez comme il l'affectionnait. |
Dutch SV | De Joden dan zeiden: Ziet, hoe lief Hij hem had! |
Persian | آنگاه یهودیان گفتند، بنگرید چقدر او را دوست میداشت! |
WHNU | ελεγον ουν οι ιουδαιοι ιδε πως εφιλει αυτον |
BYZ | ελεγον ουν οι ιουδαιοι ιδε πως εφιλει αυτον |
6 Kommentare zu Johannes 11
- Betrachtung über das Evangelium nach Johannes > Kapitel 11 (J.G. Bellett)
- Betrachtung über Johannes (Synopsis) > Kapitel 11 (J.N. Darby)
- Das Evangelium nach Johannes > Kapitel 11 (F.B. Hole)
- Der ewige „ICH BIN“ > Die Auferstehung und das Leben (Joh. 11.17-44) (B. Bremicker)
- Einführende Vorträge zum Johannesevangelium > Kapitel 11 (W. Kelly)
- Familie nach Gottes Plan > 16. Die Familie in Bethanien (H. Wilts)
2 Volltextergebnisse zu Johannes 11,36
- Aus dem Wort der Wahrheit (Band 4) > Echter Dienst und seine Quelle H.L. Heijkoop ... er ihn gehabt!“ Andere sagten: „Konnte dieser, der die Augen des Blinden auftat, nicht machen, dass auch dieser nicht gestorben wäre?“ (Joh 11,36.37). Doch nun sahen sie die Herrlichkeit Gottes. Sie wurden Zeugen davon, wie Lazarus, der bereits vier Tage im Grab war und von dem Martha sagte, dass ...
- Fragen zu biblischen Themen > Lieben Ch. Briem ... „Der Vater hat den Sohn lieb“ (Joh 5, 20) oder: „Der Vater selbst hat euch lieb“ (Joh 16, 27) oder: „Siehe, wie lieb hat er ihn gehabt“ (Joh 11, 36), wo stets das seltene ›philéo‹ steht! Die Liebe des Vaters findet etwas Anziehendes in dem Sohn als Mensch auf der Erde; die Liebe des Vaters findet ...