3. Mose 9,7 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und Mose sprach zu Aaron: Nahe zum Altar und opfere dein Sündopfer und dein Brandopfer und tu Sühnung für dich und für das Volk; und opfere die Opfergabe des Volkes und tu Sühnung für sie, so wie der HERR geboten hat.
3. Mose 9,7 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und
MoseH4872
משׁה (môsheh)
môsheh
sprachH559
אמר ('âmar)
'âmar
zuH413
אל אל ('êl 'el)
'êl 'el
Aaron:H175
אהרון ('ahărôn)
'ahărôn
Nahe
zumH413
אל אל ('êl 'el)
'êl 'el
AltarH4196
מזבּח (mizbêach)
mizbêach
und
opfereH6213
עשׂה (‛âώâh)
‛âώâh
dein
SündopferH2403
חטּאת חטּאה (chaţţâ'âh chaţţâ'th)
chaţţâ'âh chaţţâ'th
und dein
BrandopferH5930
עולה עלה (‛ôlâh ‛ôlâh)
‛ôlâh ‛ôlâh
und
tuH3722
כּפר (kâphar)
kâphar
SühnungH3722
כּפר (kâphar)
kâphar
fürH1157
בּעד (be‛ad)
be‛ad
dich und
fürH1157
בּעד (be‛ad)
be‛ad
das
Volk;H5971
עם (‛am)
‛am
und
opfereH6213
עשׂה (‛âώâh)
‛âώâh
die
OpfergabeH7133
קרבּן קרבּן (qorbân qûrbân)
qorbân qûrbân
des
VolkesH5971
עם (‛am)
‛am
und
tuH3722
כּפר (kâphar)
kâphar
SühnungH3722
כּפר (kâphar)
kâphar
fürH1157
בּעד (be‛ad)
be‛ad
sie, so
wieH834
אשׁר ('ăsher)
'ăsher
der
HERRH3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh
gebotenH6680
צוה (tsâvâh)
tsâvâh
hat.
[?]H7126
קרב (qârab)
qârab

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd Mose sprach zu Aaron: Nahe zum Altar und opfere dein Sündopfer und dein Brandopfer und tu Sühnung für dich und für das Volk; und opfere die Opfergabe des Volkes und tu Sühnung für sie, so wie der HERR geboten hat.
ELB-CSVUnd Mose sprach zu Aaron: Tritt zum Altar und opfere dein Sündopfer und dein Brandopfer und tu Sühnung für dich und für das Volk; und opfere die Opfergabe des Volkes und tu Sühnung für sie, so wie der HERR geboten hat.
ELB 1932Und Mose sprach zu Aaron: Nahe zum Altar, und opfere dein Sündopfer und dein Brandopfer, und tue Sühnung für dich und für das Volk; und opfere die Opfergabe des Volkes und tue Sühnung für sie, so wie Jehova geboten hat.
Luther 1912Und Mose sprach zu Aaron: Tritt zum Altar und mache dein Sündopfer und dein Brandopfer und versöhne dich und das Volk; darnach mache des Volkes Opfer und versöhne sie auch, wie der HERR geboten hat.
New Darby (EN)And Moses said unto Aaron, Go to the altar, and offer ŷour sin-offering, and ŷour burnt-offering, and make atonement for ŷourself, and for the people; and offer the offering of the people, and make atonement for them, as Jehovah has commanded.
Old Darby (EN)And Moses said unto Aaron, Go to the altar, and offer thy sin-offering, and thy burnt-offering, and make atonement for thyself, and for the people; and offer the offering of the people, and make atonement for them, as Jehovah has commanded.
KJVAnd Moses said unto Aaron, Go unto the altar, and offer thy sin offering, and thy burnt offering, and make an atonement for thyself, and for the people: and offer the offering of the people, and make an atonement for them; as the LORD commanded.
Darby (FR)Et Moïse dit à Aaron: Approche-toi de l'autel, et offre ton sacrifice pour le péché, et ton holocauste, et fais propitiation pour toi et pour le peuple; et offre l'offrande du peuple, et fais propitiation pour eux, comme l'Éternel a commandé.
Dutch SVEn Mozes zeide tot Aäron: Nader tot het altaar, en maak uw zondoffer, en uw brandoffer toe; en doe verzoening voor u en voor het volk; maak daarna de offerande des volks toe, en doe de verzoening voor hen, gelijk als de HEERE geboden heeft.
Persian
و موسی‌ هارون‌ را گفت‌: «نزدیك‌ مذبح‌ بیا و قربانی‌ گناه‌ خود و قربانی‌ سوختنی‌ خود را بگذران‌، و برای‌ خود و برای‌ قوم‌ كفاره‌ كن‌، و قربانی‌ قوم‌ را بگذران‌ و بجهت‌ ایشان‌ كفاره‌ كن‌، چنانكه‌ خداوند امر فرموده‌ است‌.«
WLC
וַיֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֜ה אֶֽל־אַהֲרֹ֗ן קְרַ֤ב אֶל־הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ וַעֲשֵׂ֞ה אֶת־חַטָּֽאתְךָ֙ וְאֶת־עֹ֣לָתֶ֔ךָ וְכַפֵּ֥ר בַּֽעַדְךָ֖ וּבְעַ֣ד הָעָ֑ם וַעֲשֵׂ֞ה אֶת־קָרְבַּ֤ן הָעָם֙ וְכַפֵּ֣ר בַּֽעֲדָ֔ם כַּאֲשֶׁ֖ר צִוָּ֥ה יְהוָֽה׃
LXX
καὶ εἶπεν μωυσῆς τῷ ααρων πρόσελθε πρὸς τὸ θυσιαστήριον καὶ ποίησον τὸ περὶ τῆς ἁμαρτίας σου καὶ τὸ ὁλοκαύτωμά σου καὶ ἐξίλασαι περὶ σεαυτοῦ καὶ τοῦ οἴκου σου καὶ ποίησον τὰ δῶρα τοῦ λαοῦ καὶ ἐξίλασαι περὶ αὐτῶν καθάπερ ἐνετείλατο κύριος τῷ μωυσῇ

2 Volltextergebnisse zu 3. Mose 9,7