3. Mose 9,16 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und er brachte das Brandopfer herzu und opferte es nach der Vorschrift.
3. Mose 9,16 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und er
brachteH7126
קרב (qârab)
qârab
das
BrandopferH5930
עולה עלה (‛ôlâh ‛ôlâh)
‛ôlâh ‛ôlâh
herzuH7126
קרב (qârab)
qârab
und
opferteH6213
עשׂה (‛âώâh)
‛âώâh
es nach der
Vorschrift.H4941
משׁפּט (mishpâţ)
mishpâţ

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd er brachte das Brandopfer herzu {O. dar} und opferte es nach der Vorschrift.
ELB-CSVUnd er brachte das Brandopfer herzu {O. dar.} und opferte es nach der Vorschrift.
ELB 1932Und er brachte das Brandopfer herzu {O. dar} und opferte es nach der Vorschrift.
Luther 1912Und brachte das Brandopfer herzu und tat damit, wie es recht war.
New Darby (EN)And he presented the burnt-offering and offered it according to the ordinance.
Old Darby (EN)And he presented the burnt-offering and offered it according to the ordinance.
KJVAnd he brought the burnt offering, and offered it according to the manner. {manner: or, ordinance}
Darby (FR)Et il présenta l'holocauste, et le fit selon l'ordonnance.
Dutch SVVerder deed hij het brandoffer toebrengen, en maakte dat toe naar het recht.
Persian
و قربانی‌ سوختنی‌ را نزدیك‌ آورده‌، آن‌ را به‌ حسب‌ قانون‌ گذرانید.
WLC
וַיַּקְרֵ֖ב אֶת־הָעֹלָ֑ה וַֽיַּעֲשֶׂ֖הָ כַּמִּשְׁפָּֽט׃
LXX
καὶ προσήνεγκεν τὸ ὁλοκαύτωμα καὶ ἐποίησεν αὐτό ὡς καθήκει