3. Mose 3,16 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und der Priester soll es auf dem Altar räuchern: Es ist eine Speise des Feueropfers zum lieblichen Geruch; alles Fett gehört dem HERRN.
3. Mose 3,16 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und der
PriesterH3548
כּהן (kôhên)
kôhên
soll es auf dem
AltarH4196
מזבּח (mizbêach)
mizbêach
räuchern:H6999
קטר (qâţar)
qâţar
Es ist eine
SpeiseH3899
לחם (lechem)
lechem
des
FeueropfersH801
אשּׁה ('ishshâh)
'ishshâh
zum
lieblichenH5207
ניחח ניחוח (nîychôach nîychôach)
nîychôach nîychôach
Geruch;H7381
ריח (rêyach)
rêyach
allesH3605
כּול כּלo (kôl kôl)
kôl kôl
FettH2459
חלב חלב (cheleb chêleb)
cheleb chêleb
gehört dem
HERRN.H3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd der Priester soll es auf dem Altar räuchern: Es ist eine Speise {Eig. ein Brot} des Feueropfers zum lieblichen Geruch; alles Fett gehört dem HERRN.
ELB-CSVUnd der Priester soll es auf dem Altar räuchern: Es ist eine Speise {Eig. ein Brot.} des Feueropfers zum lieblichen Geruch; alles Fett gehört dem HERRN.
ELB 1932Und der Priester soll es auf dem Altar räuchern: es ist eine Speise {Eig. ein Brot} des Feueropfers zum lieblichen Geruch; alles Fett gehört Jehova.
Luther 1912Und der Priester soll’s anzünden auf dem Altar zur Speise des Feuers zum süßen Geruch. Alles Fett ist des HERRN.
New Darby (EN)and the priest shall burn them on the altar: it is the food of the offering by fire for a sweet odor. All the fat shall be Jehovah’s.
Old Darby (EN)and the priest shall burn them on the altar: it is the food of the offering by fire for a sweet odour. All the fat shall be Jehovah's.
KJVAnd the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet savour: all the fat is the LORD'S.
Darby (FR)et le sacrificateur les fera fumer sur l'autel: c'est un pain de sacrifice par feu, en odeur agréable. Toute graisse appartient à l'Éternel.
Dutch SVEn de priester zal die aansteken op het altaar; het is een spijs des vuuroffers, tot een liefelijken reuk; alle vet zal des HEEREN zijn.
Persian
و كاهن‌ آن‌ را بر مذبح‌ بسوزاند. این‌ طعام‌ هدیۀ آتشین‌ برای‌ عطر خوشبوست‌. تمامی‌ پیه‌ از آن‌ خداوند است‌.
WLC
וְהִקְטִירָ֥ם הַכֹּהֵ֖ן הַמִּזְבֵּ֑חָה לֶ֤חֶם אִשֶּׁה֙ לְרֵ֣יחַ נִיחֹ֔חַ כָּל־חֵ֖לֶב לַיהוָֽה׃
LXX
καὶ ἀνοίσει ὁ ἱερεὺς ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον κάρπωμα ὀσμὴ εὐωδίας τῷ κυρίῳ πᾶν τὸ στέαρ τῷ κυρίῳ

5 Kommentare zu 3. Mose 3

23 Volltextergebnisse zu 3. Mose 3,16