3. Mose 3 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Ist aber sein OpferOpfer ein Dankopfer von RindernRindern, es sei ein OchseOchse oder eine KuhKuh, soll er eins opfern vor dem HERRN, das ohne Fehl sei. 2 Und soll seine Hand auf desselben HauptHaupt legen und es schlachten vor der TürTür der HütteHütte des Stifts. Und die PriesterPriester, AaronsAarons Söhne, sollen das BlutBlut auf den AltarAltar umhersprengen. 3 Und er soll von dem Dankopfer dem HERRN opfern, nämlich das FettFett, welches das Eingeweide bedeckt, und alles FettFett am Eingeweide 4 und die zwei NierenNieren mit dem FettFett, das daran ist, an den LendenLenden, und das NetzNetz um die LeberLeber, an den NierenNieren abgerissen. 5 Und AaronsAarons Söhne sollen’s anzünden auf dem AltarAltar zum BrandopferBrandopfer, auf dem HolzHolz, das auf dem FeuerFeuer liegt. Das ist ein FeuerFeuer zum süßen Geruch dem HERRN.

6 Will er aber dem HERRN ein Dankopfer von kleinem ViehVieh tun, es sei ein Widder oder SchafSchaf, so soll’s ohne Fehl sein. 7 Ist’s ein Lämmlein, soll er’s vor den HERRN bringen 8 und soll seine Hand auf desselben HauptHaupt legen und es schlachten vor der HütteHütte des Stifts. Und die Söhne AaronsAarons sollen sein BlutBlut auf den AltarAltar umhersprengen. 9 Und er soll also von dem Dankopfer dem HERRN opfern zum FeuerFeuer, nämlich sein FettFett, den ganzen Schwanz, von dem Rücken abgerissen, dazu das FettFett, welches das Eingeweide bedeckt, und alles FettFett am Eingeweide, 10 die zwei NierenNieren mit dem FettFett, das daran ist, an den LendenLenden, und das NetzNetz um die LeberLeber, an den NierenNieren abgerissen. 11 Und der PriesterPriester soll es anzünden auf dem AltarAltar zur Speise des FeuersFeuers dem HERRN. 12 Ist aber sein OpferOpfer eine ZiegeZiege und er bringt es vor den HERRN, 13 soll er seine Hand auf ihr HauptHaupt legen und sie schlachten vor der HütteHütte des Stifts. Und die Söhne AaronsAarons sollen das BlutBlut auf den AltarAltar umhersprengen, 14 und er soll davon opfern ein OpferOpfer dem HERRN, nämlich das FettFett, welches das Eingeweide bedeckt, und alles FettFett am Eingeweide, 15 die zwei NierenNieren mit dem FettFett, das daran ist, an den LendenLenden, und das Netz über der LeberNetz über der Leber, an den NierenNieren abgerissen. 16 Und der PriesterPriester soll’s anzünden auf dem AltarAltar zur Speise des FeuersFeuers zum süßen Geruch. Alles FettFett ist des HERRN. 17 Das sei eine ewige Sitte bei euren Nachkommen in allen Wohnungen, dass ihr kein FettFett noch BlutBlut esset.