1. Könige 14 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 In dieser ZeitZeit erkrankte AbijaAbija, der SohnSohn Jerobeams.1 Zu der ZeitZeit war AbiaAbia, der SohnSohn Jerobeams, krank.
2 Und Jerobeam sprach zu seiner FrauFrau: Mach dich doch auf und verstelle dich, damit man nicht wisse, dass du die FrauFrau Jerobeams bist, und geh hin nach SiloSilo: Siehe, dort ist AchijaAchija, der ProphetProphet; er ist es, der über mich geredet hat, dass ich König über dieses Volk sein würde.2 Und Jerobeam sprach zu seinem Weibe: Mache dich auf und verstelle dich, dass niemand merke, dass du Jerobeams Weib bist, und gehe hin gen SiloSilo; siehe, daselbst ist der ProphetProphet Ahia, der mir geredet hat, dass ich sollte König sein über dieses Volk.
3 Und nimm mit dir zehn BroteBrote und BackwerkBackwerk und einen KrugKrug HonigHonig und geh zu ihm; er wird dir mitteilen was dem Knaben geschehen wird.3 Und nimm mit dir zehn BroteBrote und KuchenKuchen und einen KrugKrug mit HonigHonig und komm zu ihm, dass er dir sage, wie es dem Knaben gehen wird.
4 Und die FrauFrau Jerobeams tat so: Sie machte sich auf und ging nach SiloSilo und kam in das HausHaus AchijasAchijas. AchijaAchija aber konnte nicht sehen, denn seine AugenAugen waren starr wegen seines Alters.4 Und das Weib Jerobeams tat also und machte sich auf und ging hin gen SiloSilo und kam ins HausHaus Ahias. Ahia aber konnte nicht sehen; denn seine AugenAugen waren starr vor Alter.
5 Und der HERR hatte zu AchijaAchija gesagt: Siehe, die FrauFrau Jerobeams kommt, um etwas von dir zu erfragen wegen ihres SohnesSohnes, denn er ist krank; so und so sollst du zu ihr reden; es wird aber geschehen, wenn sie hereinkommt, so wird sie sich fremd stellen.5 Aber der HERR sprach zu Ahia: Siehe, das Weib Jerobeams kommt, dass sie von dir eine Sache frage um ihren SohnSohn; denn er ist krank. So rede nun mit ihr so und so. Da sie nun hineinkam, stellte sie sich fremd.
6 Und es geschah, als AchijaAchija das Geräusch ihrer Füße hörte, als sie zum Eingang hereinkam, da sprach er: Komm herein, FrauFrau Jerobeams! Warum stellst du dich denn fremd? Ich aber bin mit hartem WortWort zu dir gesandt.6 Als aber Ahia hörte das Rauschen ihrer Füße zur TürTür hineingehen, sprach er: Komm herein, du Weib Jerobeams! Warum stellest du dich so fremd? Ich bin zu dir gesandt als ein harter BoteBote.
7 Geh hin, sprich zu Jerobeam: So spricht der HERR, der GottGott IsraelsIsraels: Weil ich dich aus der Mitte des Volkes erhoben und dich als FürstFürst gesetzt habe über mein Volk IsraelIsrael7 Gehe hin und sage Jerobeam: So spricht der HERR, der GottGott IsraelsIsraels: Ich habe dich erhoben aus dem Volk und zum Fürsten über mein Volk IsraelIsrael gesetzt
8 und das Königreich dem HausHaus DavidsDavids entrissen und es dir gegeben habe; du aber nicht gewesen bist wie mein KnechtKnecht DavidDavid, der meine GeboteGebote beobachtet hat und mir nachgefolgt ist mit seinem ganzen Herzen, dass er nur tat was recht ist in meinen AugenAugen; 8 und habe das Königreich von DavidsDavids HausHaus gerissen und dir gegeben. Du aber bist nicht gewesen wie mein KnechtKnecht DavidDavid, der meine GeboteGebote hielt und wandelte mir nach von ganzem Herzen, dass er tat, was mir nur wohl gefiel, –
9 sondern hast es ärger gemacht als alle, die vor dir gewesen sind, und bist hingegangen und hast dir andere GötterGötter und gegossene BilderBilder gemacht, um mich zu reizen, und hast mich hinter deinen Rücken geworfen: 9 und hast übel getan über alle, die vor dir gewesen sind, bist hingegangen und hast dir andere GötterGötter gemacht und gegossene BilderBilder, dass du mich zum ZornZorn reizest, und hast mich hinter deinen Rücken geworfen.
10 darum, siehe, will ich Unglück über das HausHaus Jerobeams bringen, und ich werde von Jerobeam ausrotten, was männlich ist, den Gebundenen und den Freien in IsraelIsrael; und ich werde hinter dem HausHaus Jerobeams her ausfegen, wie man den Kot ausfegt, bis es mit ihm aus ist.10 Darum siehe, ich will Unglück über das HausHaus Jerobeam führen und ausrotten von Jerobeam alles, was männlich ist, den Verschlossenen und Verlassenen in IsraelIsrael, und will die Nachkommen des Hauses Jerobeam ausfegen, wie man Kot ausfegt, bis es ganz mit ihm aus sei.
11 Wer von Jerobeam in der Stadt stirbt, den sollen die HundeHunde fressen, und wer auf dem Feld stirbt, den sollen die VögelVögel des HimmelsHimmels fressen; denn der HERR hat es geredet!11 Wer von Jerobeam stirbt in der Stadt, den sollen die HundeHunde fressen; wer aber auf dem Felde stirbt, den sollen die VögelVögel des HimmelsHimmels fressen; denn der HERR hat’s geredet.
12 Und du, mach dich auf, geh nach deinem HausHaus; wenn deine Füße in die Stadt eintreten, wird das Kind sterben. 12 So mache du dich auf und gehe heim; und wenn dein Fuß zur Stadt eintritt, wird das Kind sterben.
13 Und ganz IsraelIsrael wird um ihn klagen und ihn begraben; denn von Jerobeam wird dieser allein in ein GrabGrab kommen, weil an ihm etwas Gutes gegen den HERRN, den GottGott IsraelsIsraels, gefunden worden ist im HausHaus Jerobeams.13 Und es wird ihn das ganze IsraelIsrael beklagen, und werden ihn begraben; denn dieser allein von Jerobeam wird zu GrabeGrabe kommen, darum dass etwas Gutes an ihm erfunden ist vor dem HERRN, dem GottGott IsraelsIsraels, im HauseHause Jerobeams.
14 Und der HERR wird sich einen König über IsraelIsrael erwecken, der das HausHaus Jerobeams ausrotten wird an jenem TagTag; und was? Sogar jetzt. 14 Der HERR aber wird sich einen König über IsraelIsrael erwecken, der wird das HausHaus Jerobeams ausrotten an dem TageTage. Und was ist’s, das schon jetzt geschieht!
15 Und der HERR wird IsraelIsrael schlagen, wie das Rohr im Wasser schwankt; und er wird IsraelIsrael herausreißen aus diesem guten Land, das er ihren VäternVätern gegeben hat, und wird sie zerstreuen jenseits des Stromes, weil sie ihre AscherimAscherim gemacht haben, indem sie den HERRN reizten.15 Und der HERR wird IsraelIsrael schlagen, gleich wie das Rohr im Wasser bewegt wird, und wird IsraelIsrael ausreißen aus diesem guten Lande, dass er ihren VäternVätern gegeben hat, und wird sie zerstreuen jenseits des Stromes, darum dass sie ihre Ascherabilder gemacht haben, den HERRN zu erzürnen.
16 Und er wird IsraelIsrael dahingeben um der Sünden Jerobeams willen, die er begangen und wodurch er IsraelIsrael sündigen gemacht hat. 16 Und er wird IsraelIsrael übergeben um der Sünden willen Jerobeams, der da gesündigt hat und IsraelIsrael hat sündigen gemacht.
17 Und die FrauFrau Jerobeams machte sich auf und ging und kam nach TirzaTirza; sie war eben an die Schwelle des Hauses gekommen, da starb der Knabe.17 Und das Weib Jerobeams machte sich auf, ging hin und kam gen ThirzaThirza. Und da sie auf die Schwelle des Hauses kam, starb der Knabe.
18 Und ganz IsraelIsrael begrub ihn und klagte um ihn, nach dem WortWort des HERRN, das er durch seinen KnechtKnecht AchijaAchija, den ProphetenPropheten, geredet hatte.18 Und sie begruben ihn, und ganz IsraelIsrael beklagte ihn nach dem WortWort des HERRN, das er geredet hatte durch seinen KnechtKnecht Ahia, den ProphetenPropheten.
19 Und das Übrige der Geschichte Jerobeams, wie er gekämpft und wie er regiert hat, siehe, das ist geschrieben in dem BuchBuch der Chroniken der KönigeKönige von IsraelIsrael. 19 Was mehr von Jerobeam zu sagen ist, wie er gestritten und regiert hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der KönigeKönige IsraelsIsraels.
20 Und die TageTage, die Jerobeam regierte, waren 22 JahreJahre; und er legte sich zu seinen VäternVätern. Und NadabNadab, sein SohnSohn, wurde König an seiner statt.20 Die ZeitZeit aber, die Jerobeam regierte, sind zweiundzwanzig JahreJahre; und er entschlief mit seinen VäternVätern, und sein SohnSohn NadabNadab ward König an seiner Statt.
21 Und1 RehabeamRehabeam, der SohnSohn SalomosSalomos, regierte in JudaJuda. RehabeamRehabeam war 41 JahreJahre alt, als er König wurde, und er regierte 17 JahreJahre in JerusalemJerusalem, der Stadt, die der HERR aus allen Stämmen IsraelsIsraels erwählt hatte, um seinen NamenNamen dorthin zu setzen. Und der Name seiner MutterMutter war NaamaNaama, die AmmoniterinAmmoniterin. 21 So war RehabeamRehabeam, der SohnSohn SalomosSalomos, König in JudaJuda. Einundvierzig JahreJahre alt war RehabeamRehabeam, da er König ward, und regierte siebzehn JahreJahre zu JerusalemJerusalem, in der Stadt, die der HERR erwählt hatte aus allen Stämmen IsraelsIsraels, dass er seinen NamenNamen dahin stellete. Seine MutterMutter hieß Naema, eine Ammonitin.
22 Und JudaJuda tat, was böse war in den AugenAugen des HERRN; und sie reizten ihn zur EifersuchtEifersucht durch ihre Sünden, die sie begingen, mehr als alles, was ihre VäterVäter getan hatten.22 Und JudaJuda tat, was dem HERRN übel gefiel, und sie reizten ihn zum EiferEifer mehr denn alles, das ihre VäterVäter getan hatten mit ihren Sünden, die sie taten.
23 Und auch sie bauten sich Höhen und Bildsäulen2 und AscherimAscherim auf jedem hohen Hügel und unter jedem grünen Baum.23 Denn sie bauten sich auch Höhen, Säulen und Ascherabilder auf allen hohen Hügeln und unter allen grünen Bäumen.
24 Und es waren auch Buhler3 im Land; sie taten nach allen Gräueln der NationenNationen, die der HERR vor den KindernKindern IsraelIsrael ausgetrieben hatte. 24 Es waren auch HurerHurer im Lande; und sie taten alle die GräuelGräuel der HeidenHeiden, die der HERR vor den KindernKindern IsraelIsrael vertrieben hatte.
25 Und es geschah im 5. JahrJahr des Königs RehabeamRehabeam, da zog SisakSisak, der König von Ägypten, gegen JerusalemJerusalem herauf. 25 Aber im fünften JahrJahr des Königs RehabeamRehabeam zog SisakSisak, der König in Ägypten, herauf wider JerusalemJerusalem
26 Und er nahm die Schätze des Hauses des HERRN weg und die Schätze des Hauses des Königs, ja, alles nahm er weg; und er nahm alle goldenen SchildeSchilde weg, die SalomoSalomo gemacht hatte.26 und nahm die Schätze aus dem HauseHause des HERRN und aus dem HauseHause des Königs und alles, was zu nehmen war, und nahm alle goldenen SchildeSchilde, die SalomoSalomo hatte lassen machen;
27 Und der König RehabeamRehabeam machte an ihrer statt kupferne SchildeSchilde, und er befahl sie unter die Hand der Obersten der LäuferLäufer, die den Eingang des Hauses des Königs bewachten.27 an deren Statt ließ der König RehabeamRehabeam eherne SchildeSchilde machen und befahl sie unter die Hand der obersten Trabanten, die die TürTür hüteten am HauseHause des Königs.
28 Und es geschah: so oft der König in das HausHaus des HERRN ging, trugen die LäuferLäufer dieselben, und brachten sie dann wieder in das Gemach der LäuferLäufer zurück. 28 Und so oft der König in das HausHaus des HERRN ging, trugen sie die Trabanten und brachten sie wieder in der Trabanten Kammer.
29 Und das Übrige der Geschichte RehabeamsRehabeams und alles, was er getan hat, ist das nicht geschrieben in dem BuchBuch der Chroniken der KönigeKönige von JudaJuda? 29 Was aber mehr von RehabeamRehabeam zu sagen ist und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der KönigeKönige JudasJudas.
30 Und es war Krieg zwischen RehabeamRehabeam und Jerobeam alle ihre TageTage.30 Es war aber Krieg zwischen RehabeamRehabeam und Jerobeam ihr LebenLeben lang.
31 Und RehabeamRehabeam legte sich zu seinen VäternVätern, und er wurde begraben bei seinen VäternVätern in der Stadt DavidsDavids. Und der Name seiner MutterMutter war NaamaNaama, die AmmoniterinAmmoniterin. Und AbijamAbijam, sein SohnSohn, wurde König an seiner statt.31 Und RehabeamRehabeam entschlief mit seinen VäternVätern und ward begraben mit seinen VäternVätern in der Stadt DavidsStadt Davids. Und seine MutterMutter hieß Naema, eine Ammonitin. Und sein SohnSohn Abiam ward König an seiner Statt.

Fußnoten

  • 1 2. Chron. 12
  • 2 O. Denksteine
  • 3 S. die Anm. zu 5. Mose 23,18