1. Könige 16 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 Und das WortWort des HERRN erging an JehuJehu, dem SohnSohn HananisHananis, gegen BaesaBaesa, indem er sprach:1 Es kam aber das WortWort des HERRN zu JehuJehu, dem SohnSohn HananisHananis, wider BaesaBaesa und sprach:
2 Weil ich dich aus dem StaubStaub erhoben und dich als FürstFürst über mein Volk IsraelIsrael gesetzt habe, du aber auf dem Weg Jerobeams gewandelt und mein Volk IsraelIsrael sündigen gemacht hast, so dass sie mich reizen durch ihre Sünden:2 Darum dass ich dich aus dem StaubStaub erhoben habe und zum Fürsten gemacht über mein Volk IsraelIsrael und du wandelst in dem Wege Jerobeams und machst mein Volk IsraelIsrael sündigen, dass du mich erzürnst durch ihre Sünden,
3 siehe, so werde ich hinter BaesaBaesa und hinter seinem HausHaus her ausfegen und werde dein HausHaus machen wie das HausHaus Jerobeams, des SohnesSohnes NebatsNebats.3 siehe, so will ich die Nachkommen BaesasBaesas und die Nachkommen seines Hauses wegnehmen und will dein HausHaus machen wie das HausHaus Jerobeams, des SohnesSohnes NebatsNebats.
4 Wer von BaesaBaesa in der Stadt stirbt, den sollen die HundeHunde fressen, und wer von ihm auf dem Feld stirbt, den sollen die VögelVögel des HimmelsHimmels fressen.4 Wer von BaesaBaesa stirbt in der Stadt, den sollen die HundeHunde fressen; und wer von ihm stirbt auf dem Felde, den sollen die VögelVögel des HimmelsHimmels fressen.
5 Und das Übrige der Geschichte BaesasBaesas und was er getan hat, und seine MachtMacht, ist das nicht geschrieben in dem BuchBuch der Chroniken der KönigeKönige von IsraelIsrael? 5 Was aber mehr von BaesaBaesa zu sagen ist und was er getan hat und seine MachtMacht, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der KönigeKönige IsraelsIsraels.
6 Und BaesaBaesa legte sich zu seinen VäternVätern, und er wurde begraben zu TirzaTirza. Und ElaEla, sein SohnSohn, wurde König an seiner statt.6 Und BaesaBaesa entschlief mit seinen VäternVätern und ward begraben zu ThirzaThirza. Und sein SohnSohn ElaEla ward König an seiner Statt.
7 Und auch war durch JehuJehu, den SohnSohn HananisHananis, den ProphetenPropheten, das WortWort des HERRN gegen BaesaBaesa und gegen sein HausHaus ergangen, sowohl wegen all des Bösen, das er in den AugenAugen des HERRN getan hatte, um ihn durch das Tun seiner Hände zu reizen, so dass er dem HausHaus Jerobeams gleich war, als auch weil er dieses erschlagen hatte. 7 Auch kam das WortWort des HERRN durch den ProphetenPropheten JehuJehu, den SohnSohn HananisHananis, über BaesaBaesa und über sein HausHaus und wider alles Übel, das er tat vor dem HERRN, ihn zu erzürnen durch die WerkeWerke seiner Hände, dass es würde wie das HausHaus Jerobeam, und darum, dass er dieses geschlagen hatte.
8 Im 26. JahrJahr AsasAsas, des Königs von JudaJuda, wurde ElaEla, der SohnSohn BaesasBaesas, König über IsraelIsrael zu TirzaTirza, 2 JahreJahre.8 Im sechsundzwanzigsten JahrJahr AsasAsas, des Königs JudasJudas, ward ElaEla, der SohnSohn BaesasBaesas, König über IsraelIsrael zu ThirzaThirza zwei JahreJahre.
9 Und sein KnechtKnecht SimriSimri, der Oberste über die Hälfte der WagenWagen, machte eine Verschwörung gegen ihn. Er aber trank und berauschte sich zu TirzaTirza, im HausHaus ArzasArzas, der über das HausHaus zu TirzaTirza war. 9 Aber sein KnechtKnecht SimriSimri, der Oberste über die Hälfte der WagenWagen, machte einen BundBund wider ihn. Er war aber zu ThirzaThirza, trank und war trunken im HauseHause ArzasArzas, des Vogts zu ThirzaThirza.
10 Und SimriSimri kam herein und erschlug ihn und tötete ihn im 27. JahrJahr AsasAsas, des Königs von JudaJuda; und er wurde König an seiner statt. 10 Und SimriSimri kam hinein und schlug ihn tot im siebenundzwanzigsten JahrJahr AsasAsas, des Königs JudasJudas, und ward König an seiner Statt.
11 Und es geschah, als er König war, sobald er auf seinem ThronThron saß, erschlug er das ganze HausHaus BaesasBaesas; er ließ nichts von ihm übrig, was männlich war, weder seine Blutsverwandten noch seine Freunde.11 Und da er König war und auf seinem Stuhl saß, schlug er das ganze HausHaus BaesaBaesa – und ließ nichts übrig, was männlich war –, dazu seine Erben und seine Freunde.
12 So vertilgte SimriSimri das ganze HausHaus BaesasBaesas nach dem WortWort des HERRN, das er durch JehuJehu, den ProphetenPropheten, gegen BaesaBaesa geredet hatte:12 Also vertilgte SimriSimri das ganze HausHaus BaesaBaesa nach dem WortWort des HerrnHerrn, das er über BaesaBaesa geredet hatte durch den ProphetenPropheten JehuJehu,
13 wegen all der Sünden BaesasBaesas und der Sünden ElasElas, seines SohnesSohnes, die sie begangen und wodurch sie IsraelIsrael sündigen gemacht hatten, so dass sie den HERRN, den GottGott IsraelsIsraels, reizten durch ihre nichtigen Götzen1. 13 um aller Sünden willen BaesasBaesas und seines SohnesSohnes ElaEla, die sie taten und durch die sie IsraelIsrael sündigen machten, den HERRN, den GottGott IsraelsIsraels, zu erzürnen durch ihre Abgötterei.
14 Und das Übrige der Geschichte ElasElas und alles, was er getan hat, ist das nicht geschrieben in dem BuchBuch der Chroniken der KönigeKönige von IsraelIsrael? 14 Was aber mehr von ElaEla zu sagen ist und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der KönigeKönige IsraelsIsraels.
15 Im 27. JahrJahr AsasAsas, des Königs von JudaJuda, regierte SimriSimri sieben TageTage zu TirzaTirza. Das Volk belagerte nämlich Gibbeton2, das den PhilisternPhilistern gehörte. 15 Im siebenundzwanzigsten JahrJahr AsasAsas, des Königs JudasJudas, ward SimriSimri König sieben TageTage zu ThirzaThirza. Und das Volk lag vor GibbethonGibbethon der PhilisterPhilister.
16 Und als das belagernde Volk sagen hörte: SimriSimri hat eine Verschwörung gemacht, und hat auch den König erschlagen, da machte ganz IsraelIsrael OmriOmri, den Heerobersten, zum König über IsraelIsrael, an demselben TageTage, im LagerLager. 16 Da aber das Volk im LagerLager hörte sagen, dass SimriSimri einen BundBund gemacht und auch den König erschlagen hätte, da machte ganz IsraelIsrael desselben TagesTages OmriOmri, den Feldhauptmann, zum König über IsraelIsrael im LagerLager.
17 Und OmriOmri, und ganz IsraelIsrael mit ihm, zog von GibbetonGibbeton hinauf, und sie belagerten TirzaTirza.17 Und OmriOmri zog herauf und das ganze IsraelIsrael mit ihm von GibbethonGibbethon und belagerten ThirzaThirza.
18 Und es geschah, als SimriSimri sah, dass die Stadt eingenommen war, da ging er in die BurgBurg des Königshauses und verbrannte das Königshaus über sich mit FeuerFeuer und starb:18 Da aber SimriSimri sah, dass die Stadt würde gewonnen werden, ging er in den PalastPalast im HauseHause des Königs und verbrannte sich mit dem HauseHause des Königs und starb
19 wegen seiner Sünden, die er begangen hatte, indem er tat, was böse war in den AugenAugen des HERRN, indem er wandelte auf dem Weg Jerobeams und in seiner SündeSünde, die er getan, so dass er IsraelIsrael sündigen gemacht hatte.19 um seiner Sünden willen, die er getan hatte, dass er tat, was dem HERRN übel gefiel, und wandelte in dem Wege Jerobeams und in seiner SündeSünde, die er tat, dass er IsraelIsrael sündigen machte.
20 Und das Übrige der Geschichte SimrisSimris und seine Verschwörung, die er gemacht hat, ist das nicht geschrieben in dem BuchBuch der Chroniken der KönigeKönige von IsraelIsrael? 20 Was aber mehr von SimriSimri zu sagen ist und wie er einen BundBund machte, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der KönigeKönige IsraelsIsraels.
21 Damals teilte sich das Volk IsraelIsrael in zwei Hälften: Die eine Hälfte des Volkes folgte TibniTibni, dem SohnSohn GinatsGinats, um ihn zum König zu machen, und die andere Hälfte folgte OmriOmri.21 Dazumal teilte sich das Volk IsraelIsrael in zwei Teile. Eine Hälfte hing an ThibniThibni, dem SohnSohn GinathsGinaths, dass sie ihn zum König machten; die andere Hälfte aber hing an OmriOmri.
22 Aber das Volk, das OmriOmri folgte, überwältigte das Volk, das TibniTibni, dem SohnSohn GinatsGinats, folgte; und TibniTibni starb, und OmriOmri wurde König.22 Aber das Volk, das an OmriOmri hing, ward stärker denn das Volk, das an ThibniThibni hing, dem SohnSohn GinathsGinaths. Und ThibniThibni starb; da ward OmriOmri König.
23 Im 31. JahrJahr AsasAsas, des Königs von JudaJuda, wurde OmriOmri König über IsraelIsrael, 12 JahreJahre; zu TirzaTirza regierte er 6 JahreJahre. 23 Im einunddreißigsten JahrJahr AsasAsas, des Königs JudasJudas, ward OmriOmri König über IsraelIsrael zwölf JahreJahre, und regierte zu ThirzaThirza sechs JahreJahre.
24 Und er kaufte den BergBerg SamariaSamaria3 von SchemerSchemer für 2 TalenteTalente SilberSilber; und er bebaute den BergBerg und gab der Stadt, die er gebaut hatte, den NamenNamen SamariaSamaria, nach dem NamenNamen SchemersSchemers, des HerrnHerrn des BergesBerges.24 Er kaufte den BergBerg SamariaSamaria von SemerSemer um zwei Zentner SilbersSilbers und baute auf den BergBerg und hieß die Stadt, die er baute, nach dem NamenNamen Semers, des BergesBerges HerrnHerrn, SamariaSamaria.
25 Und OmriOmri tat, was böse war in den AugenAugen des HERRN; und er machte es ärger als alle, die vor ihm gewesen waren. 25 Und OmriOmri tat, was dem HERRN übel gefiel und war ärger denn alle, die vor ihm gewesen waren,
26 Und er wandelte auf allen Wegen4 Jerobeams, des SohnesSohnes NebatsNebats, und in seinen Sünden, wodurch er IsraelIsrael sündigen gemacht hatte, so dass sie den HERRN, den GottGott IsraelsIsraels, reizten durch ihre nichtigen Götzen5.26 und wandelte in allen Wegen Jerobeams, des SohnesSohnes NebatsNebats, und in seinen Sünden, durch die er IsraelIsrael sündigen machte, dass sie den HERRN, den GottGott IsraelsIsraels, erzürnten in ihrer Abgötterei.
27 Und das Übrige der Geschichte OmrisOmris, was er getan, und seine MachtMacht, die er ausgeübt hat, ist das nicht geschrieben in dem BuchBuch der Chroniken der KönigeKönige von IsraelIsrael? 27 Was aber mehr von OmriOmri zu sagen ist und alles, was er getan hat, und seine MachtMacht, die er geübt hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der KönigeKönige IsraelsIsraels.
28 Und OmriOmri legte sich zu seinen VäternVätern, und er wurde in SamariaSamaria begraben. Und AhabAhab, sein SohnSohn, wurde König an seiner statt.28 Und OmriOmri entschlief mit seinen VäternVätern und ward begraben zu SamariaSamaria. Und AhabAhab, sein SohnSohn, ward König an seiner Statt.
29 Und AhabAhab, der SohnSohn OmrisOmris, wurde König über IsraelIsrael im 38. JahrJahr AsasAsas, des Königs von JudaJuda; und AhabAhab, der SohnSohn OmrisOmris, regierte über IsraelIsrael in SamariaSamaria 22 JahreJahre. 29 Im achtunddreißigsten JahrJahr AsasAsas, des Königs JudasJudas, ward AhabAhab, der SohnSohn OmrisOmris, König über IsraelIsrael, und regierte über IsraelIsrael zu SamariaSamaria zweiundzwanzig JahreJahre
30 Und AhabAhab, der SohnSohn OmrisOmris, tat, was böse war in den AugenAugen des HERRN, mehr als alle, die vor ihm gewesen waren.30 und tat, was dem HERRN übel gefiel, über alle, die vor ihm gewesen waren.
31 Und es geschah – war es zu wenig, dass er in den Sünden Jerobeams, des SohnesSohnes NebatsNebats, wandelte? – dass er IsebelIsebel, die TochterTochter EtbaalsEtbaals, des Königs der SidonierSidonier, zur FrauFrau nahm; und er ging hin und diente dem BaalBaal und beugte sich vor ihm nieder.31 Und es war ihm ein Geringes, dass er wandelte in der SündeSünde Jerobeams, des SohnesSohnes NebatsNebats, und nahm dazu IsebelIsebel, die TochterTochter EthbaalsEthbaals, des Königs zu SidonSidon, zum Weibe und ging hin und diente BaalBaal und betetebetete ihn an
32 Und er errichtete dem BaalBaal einen AltarAltar im HausHaus des BaalBaal, das er in SamariaSamaria gebaut hatte;32 und richtete BaalBaal einen AltarAltar auf im HauseHause BaalsBaals, das er ihm baute zu SamariaSamaria,
33 auch machte AhabAhab die AscheraAschera6. Und AhabAhab tat mehr, um den HERRN, den GottGott IsraelsIsraels, zu reizen, als alle KönigeKönige von IsraelIsrael, die vor ihm gewesen waren.33 und machte ein Ascherabild; dass AhabAhab mehr tat, den HERRN, den GottGott IsraelsIsraels, zu erzürnen, denn alle KönigeKönige IsraelsIsraels, die vor ihm gewesen waren.
34 In seinen Tagen baute HielHiel, der BetheliterBetheliter, JerichoJericho wieder auf. Mit7 AbiramAbiram, seinem Erstgeborenen, legte er ihren Grund, und mit8 SegubSegub, seinem Jüngsten, stellte er ihre ToreTore auf, nach dem WortWort des HERRN, das er durch JosuaJosua, den SohnSohn Nuns, geredet hatte9.34 Zur selben ZeitZeit baute HielHiel von Beth-ElBeth-El JerichoJericho. Es kostete ihn seinen ersten SohnSohn, AbiramAbiram, da er den Grund legte, und den jüngsten SohnSohn, SegubSegub, da er die Türen setzte, nach dem WortWort des HERRN, das er geredet hatte durch JosuaJosua, den SohnSohn Nuns.

Fußnoten

  • 1 W. ihre Nichtigkeiten
  • 2 Kap. 15,27
  • 3 H. Schomeron
  • 4 W. auf allem Weg
  • 5 W. ihre Nichtigkeiten
  • 6 d.i. die zum Baalstempel gehörige Aschera; vergl. 2. Kön. 13,6
  • 7 Eig. um, gegen; d.h. um den Preis von
  • 8 Eig. um, gegen; d.h. um den Preis von
  • 9 Jos. 6,26