Römer 3,21 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Jetzt aber ist, ohne Gesetz, Gottes Gerechtigkeit offenbart worden, bezeugt durch das Gesetz und die Propheten:
Römer 3,21 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
JetztG3570
νυνί (nuni)
nuni
aberG1161
δέ (de)
de
ist,
ohneG5565
χωρίς (chōris)
chōris
Gesetz,G3551
νόμος (nomos)
nomos
GottesG2316
θεός (theos)
theos
GerechtigkeitG1343
δικαιοσύνη (dikaiosunē)
dikaiosunē
offenbartG5319
φανερόω (phaneroō)
phaneroō
worden,G5319
φανερόω (phaneroō)
phaneroō
bezeugtG3140
μαρτυρέω (martureō)
martureō
durchG5259
ὑπό (hupo)
hupo
dasG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
GesetzG3551
νόμος (nomos)
nomos
undG2532
καί (kai)
kai
dieG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
Propheten:G4396
προφήτης (prophētēs)
prophētēs

Bibelübersetzungen

ELB-BKJetzt aber ist, ohne {Eig. außerhalb, getrennt von} Gesetz, Gottes Gerechtigkeit offenbart worden, bezeugt durch das Gesetz und die Propheten:
ELB-CSVJetzt aber ist, ohne {O. außerhalb von, o. getrennt von.} Gesetz, Gottes Gerechtigkeit offenbart worden, bezeugt durch das Gesetz und die Propheten:
ELB 1932Jetzt aber ist, ohne {Eig. außerhalb, getrennt von} Gesetz, Gottes Gerechtigkeit geoffenbart worden, bezeugt durch das Gesetz und die Propheten:
Luther 1912Nun aber ist ohne Zutun des Gesetzes die Gerechtigkeit, die vor Gott gilt, offenbart und bezeugt durch das Gesetz und die Propheten.
New Darby (EN)But now without law righteousness of God is manifested, borne witness to by the law and the prophets;
Old Darby (EN)But now without law righteousness of God is manifested, borne witness to by the law and the prophets;
KJVBut now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;
Darby (FR)Mais maintenant, sans loi, la justice de Dieu est manifestée, témoignage lui étant rendu par la loi et par les prophètes,
Dutch SVMaar nu is de rechtvaardigheid Gods geopenbaard geworden zonder de wet, hebbende getuigenis van de wet en de profeten:
Persian
لکن الحال بدون شریعت، عدالت خدا ظاهر شده است، چنانکه تورات و انبیا بر آنشهادت می‌دهند؛
WHNU
νυνι δε χωρις νομου δικαιοσυνη θεου πεφανερωται μαρτυρουμενη υπο του νομου και των προφητων
BYZ
νυνι δε χωρις νομου δικαιοσυνη θεου πεφανερωται μαρτυρουμενη υπο του νομου και των προφητων

6 Kommentare zu Römer 3

25 Volltextergebnisse zu Römer 3,21