Johannes 12,23 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Jesus aber antwortete ihnen und sprach: Die Stunde ist gekommen, dass der Sohn des Menschen verherrlicht werde.
Johannes 12,23 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
JesusG2424
Ἰησοῦς (Iēsous)
Iēsous
aberG1161
δέ (de)
de
antworteteG611
ἀποκρίνομαι (apokrinomai)
apokrinomai
ihnenG846
αὐτός (autos)
autos
und
sprach:G3004
λέγω (legō)
legō
DieG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
StundeG5610
ὥρα (hōra)
hōra
ist
gekommen,G2064
ἔρχομαι (erchomai)
erchomai
dassG2443
ἵνα (hina)
hina
derG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
SohnG5207
υἱός (uihos)
uihos
desG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
MenschenG444
ἄνθρωπος (anthrōpos)
anthrōpos
verherrlichtG1392
δοξάζω (doxazō)
doxazō
werde.G1392
δοξάζω (doxazō)
doxazō

Bibelübersetzungen

ELB-BKJesus aber antwortete ihnen und sprach: Die Stunde ist gekommen, dass der Sohn des Menschen verherrlicht werde.
ELB-CSVJesus aber antwortet ihnen und spricht: Die Stunde ist gekommen, dass der Sohn des Menschen verherrlicht werde.
ELB 1932Jesus aber antwortete ihnen und sprach: Die Stunde ist gekommen, daß der Sohn des Menschen verherrlicht werde.
Luther 1912Jesus aber antwortete ihnen und sprach: Die Zeit ist gekommen, dass des Menschen Sohn verklärt werde.
New Darby (EN)But Jesus answered them saying, The hour is come that the Son of man should be glorified.
Old Darby (EN)But Jesus answered them saying, The hour is come that the Son of man should be glorified.
KJVAnd Jesus answered them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified.
Darby (FR)Et Jésus leur répondit, disant: L'heure est venue pour que le fils de l'homme soit glorifié.
Dutch SVMaar Jezus antwoordde hun, zeggende: De ure is gekomen, dat de Zoon des mensen zal verheerlijkt worden.
Persian
عیسی در جواب ایشان گفت، ساعتی رسیده است که پسر انسان جلال یابد.
WHNU
ο δε ιησους αποκρινεται αυτοις λεγων εληλυθεν η ωρα ινα δοξασθη ο υιος του ανθρωπου
BYZ
ο δε ιησους απεκρινατο αυτοις λεγων εληλυθεν η ωρα ινα δοξασθη ο υιος του ανθρωπου

7 Kommentare zu Johannes 12

12 Volltextergebnisse zu Johannes 12,23