Johannes 12,8 – Bibelstellenindex
Bibeltext
denn die Armen habt ihr allezeit bei euch, mich aber habt ihr nicht allezeit.
Johannes 12,8 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
denn | G1063 | γάρ (gar) | gar |
die | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Armen | G4434 | πτωχός (ptōchos) | ptōchos |
habt | G2192 | ἔχω (echō) | echō |
ihr | |||
allezeit | G3842 | πάντοτε (pantote) | pantote |
bei | G3326 | μετά (meta) | meta |
euch, | G1438 | ἑαυτοῦ (heautou) | heautou |
mich | G1691 | ἐμέ (eme) | eme |
aber | G1161 | δέ (de) | de |
habt | G2192 | ἔχω (echō) | echō |
ihr | |||
nicht | G3756 | οὐ (ou) | ou |
allezeit. | G3842 | πάντοτε (pantote) | pantote |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | denn die Armen habt ihr allezeit bei euch, mich aber habt ihr nicht allezeit. |
ELB-CSV | denn die Armen habt ihr allezeit bei euch, mich aber habt ihr nicht allezeit. |
ELB 1932 | denn die Armen habt ihr allezeit bei euch, mich aber habt ihr nicht allezeit. |
Luther 1912 | Denn Arme habt ihr allezeit bei euch; mich aber habt ihr nicht allezeit. |
New Darby (EN) | for you have the poor always with you, but me you have not always. |
Old Darby (EN) | for ye have the poor always with you, but me ye have not always. |
KJV | For the poor always ye have with you; but me ye have not always. |
Darby (FR) | Car vous avez les pauvres toujours avec vous; mais moi, vous ne m'avez pas toujours. |
Dutch SV | Want de armen hebt gijlieden altijd met u, maar Mij hebt gij niet altijd. |
Persian | زیرا که فقرا همیشه با شما میباشند و امّا من همه وقت با شما نیستم. |
WHNU | τους πτωχους γαρ παντοτε εχετε μεθ εαυτων εμε δε ου παντοτε εχετε |
BYZ | τους πτωχους γαρ παντοτε εχετε μεθ εαυτων εμε δε ου παντοτε εχετε |
7 Kommentare zu Johannes 12
- Betrachtung über das Evangelium nach Johannes > Kapitel 12 (J.G. Bellett)
- Betrachtung über Johannes (Synopsis) > Kapitel 12 (J.N. Darby)
- Das Evangelium nach Johannes > Kapitel 12 (F.B. Hole)
- Einführende Vorträge zum Johannesevangelium > Kapitel 12 (W. Kelly)
- Familie nach Gottes Plan > 16. Die Familie in Bethanien (H. Wilts)
- Gedanken über das Johannesevangelium > Auslegung: "Das wahre christliche Leben" (A. van Ryn)
- Gedanken über das Johannesevangelium > Auslegung: "Ein Weizenkorn" (A. van Ryn)