Hiob 42,3 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Wer ist es, der den Rat verhüllt ohne Erkenntnis? So habe ich denn beurteilt, was ich nicht verstand, Dinge, zu wunderbar für mich, die ich nicht kannte.
Hiob 42,3 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Wer | H4310 | מי (mîy) | mîy |
ist | |||
es, | H2088 | זה (zeh) | zeh |
der den | |||
Rat | H6098 | עצה (‛êtsâh) | ‛êtsâh |
verhüllt | H5956 | עלם (‛âlam) | ‛âlam |
ohne | H1097 | בּלי (belîy) | belîy |
Erkenntnis? | H1847 | דּעת (da‛ath) | da‛ath |
So | H3651 | כּן (kên) | kên |
habe ich denn | |||
beurteilt, | H5046 | נגד (nâgad) | nâgad |
was ich | |||
nicht | H3808 | לה לוא לא (lô' lô' lôh) | lô' lô' lôh |
verstand, | H995 | בּין (bîyn) | bîyn |
Dinge, zu | |||
wunderbar | H6381 | פּלא (pâlâ') | pâlâ' |
für | H4480 | מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy) | min minnîy minnêy |
mich, die ich | |||
nicht | H3808 | לה לוא לא (lô' lô' lôh) | lô' lô' lôh |
kannte. | H3045 | ידע (yâda‛) | yâda‛ |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Wer ist es, der den Rat verhüllt ohne Erkenntnis {Vergl. Kap. 38,2} ? So habe ich denn beurteilt, was ich nicht verstand {Eig. ohne zu verstehen} , Dinge, zu wunderbar für mich, die ich nicht kannte {Eig. ohne zu erkennen} . |
ELB-CSV | Wer ist es, der den Rat verhüllt ohne Erkenntnis {Vgl. Kap. 38,2.} ? So habe ich denn beurteilt, was ich nicht verstand, Dinge, zu wunderbar für mich, die ich nicht kannte. |
ELB 1932 | Wer ist es, der den Rat verhüllt ohne Erkenntnis {Vergl. Kap. 38,2} ? So habe ich denn beurteilt was ich nicht verstand {Eig. ohne zu verstehen} , Dinge, zu wunderbar für mich, die ich nicht kannte {Eig. ohne zu erkennen} . |
Luther 1912 | „Wer ist der, der den Ratschluss verhüllt mit Unverstand?“ Darum bekenne ich, dass ich habe unweise geredet, was mir zu hoch ist und ich nicht verstehe. |
New Darby (EN) | Who is he that obscures counsel without knowledge? therefore have I uttered what I did not understand; things too wonderful for me, which I knew not. |
Old Darby (EN) | Who is he that obscureth counsel without knowledge? therefore have I uttered what I did not understand; things too wonderful for me, which I knew not. |
KJV | Who is he that hideth counsel without knowledge? therefore have I uttered that I understood not; things too wonderful for me, which I knew not. |
Darby (FR) | Qui est celui-ci qui, sans connaissance, voile le conseil? J'ai donc parlé, et sans comprendre, de choses trop merveilleuses pour moi, que je ne connaissais pas. |
Dutch SV | Wie is hij, zegt Gij, die den raad verbergt zonder wetenschap? Zo heb ik dan verhaald, hetgeen ik niet verstond, dingen, die voor mij te wonderbaar waren, die ik niet wist. |
Persian | كیست كه مشورت را بیعِلم مخفی میسازد؟ لكن من به آنچه نفهمیدم تكلّم نمودم. به چیزهایی كه فوق از عقل من بود و نمیدانستم. |
WLC | מִ֤י זֶ֨ה ׀ מַעְלִ֥ים עֵצָ֗ה בְּֽלִ֫י דָ֥עַת לָכֵ֣ן הִ֭גַּדְתִּי וְלֹ֣א אָבִ֑ין נִפְלָאֹ֥ות מִ֝מֶּ֗נִּי וְלֹ֣א אֵדָֽע׃ |
LXX | τίς γάρ ἐστιν ὁ κρύπτων σε βουλήν φειδόμενος δὲ ῥημάτων καὶ σὲ οἴεται κρύπτειν τίς δὲ ἀναγγελεῖ μοι ἃ οὐκ ᾔδειν μεγάλα καὶ θαυμαστὰ ἃ οὐκ ἠπιστάμην |
1 Kommentar zu Hiob 42
5 Volltextergebnisse zu Hiob 42,3
- Die Psalmen > Psalm 139 K. Mebus ... erfasst werden könnte (Vers 6). Denn hierfür sind irdische Begriffe und die menschliche Vorstellungswelt nicht hinreichend (Hiob 9,10; 42,3–5; 1. Kön 8,27; Pred 3,11; Jes 40,14; 55,9; Röm 11,33–36; 1. Kor 1,21). Der Mensch befindet sich unentrinnbar im Hoheitsgebiet des Schöpfers und Herrn ...
- Familie nach Gottes Plan > 8. Hiob und seine Familie H. Wilts ... ich nicht verstand, Dinge, zu wunderbar für mich, die ich nicht kannte ... Darum verabscheue ich mich und bereue in Staub und Asche“ (Hiob 42,3–6). Gott hat auch zu Hiobs Freunden gesprochen und ernste Worte an sie gerichtet. Sie hatten Hiob zu Unrecht beschuldigt, aber was schlimmer war, sie ...
- Gedanken über das Buch Jona > Kapitel 4... beurteilt was ich nicht verstand, Dinge, zu wunderbar für mich, die ich nicht kannte . . . Ich will dich fragen, und du belehre mich!“ (Hiob 42,3.4). Dahin kam es bei Jona nicht. Doch läßt auch Jona Gott das letzte Wort. Die Schlußverse zeigen noch einmal das Herz Gottes den Werken Seiner Hände ...
- Geh nach Ninive > Kapitel 4: Jonas Zorn und Gottes Antwort E.A. Bremicker ... Gehör des Ohres hatte ich von dir gehört, aber nun hat mein Auge dich gesehen. Darum verabscheue ich mich und bereue in Staub und Asche“ (Hiob 42,3–6). Auch die Worte Hannas werden Jona nicht unbekannt gewesen sein: „Häuft nicht Worte des Stolzes, noch gehe Freches aus eurem Mund hervor; denn ein ...
- Leben in Weisheit > Anhang H.J. Winterhoff u. E. Brockhaus ... was ich nicht verstand, Dinge, zu wunderbar für mich, die ich nicht kannte … Darum verabscheue ich mich und bereue in Staub und Asche“ (Hiob 42,3.6). Agur lenkt nun unsere Blicke zunächst auf die Schöpfung und dann auf Gottes Wort. Er beginnt mit einer Reihe von rhetorischen Fragen: „Wer ist …?“ ...