3. Mose 8,16 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Und er nahm das ganze Fett, das am Eingeweide ist, und das Netz der Leber und die beiden Nieren und ihr Fett, und Mose räucherte es auf dem Altar.
3. Mose 8,16 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Und er | |||
nahm | H3947 | לקח (lâqach) | lâqach |
das | |||
ganze | H3605 | כּול כּלo (kôl kôl) | kôl kôl |
Fett, | H2459 | חלב חלב (cheleb chêleb) | cheleb chêleb |
das | H834 | אשׁר ('ăsher) | 'ăsher |
am | H5921 | על (‛al) | ‛al |
Eingeweide | H7130 | קרב (qereb) | qereb |
ist, und das | |||
Netz | H3508 | יתרת (yôthereth) | yôthereth |
der | |||
Leber | H3516 | כּבד (kâbêd) | kâbêd |
und die | |||
beiden | H8147 | שׁתּים שׁנים (shenayim shettayim) | shenayim shettayim |
Nieren | H3629 | כּליה (kilyâh) | kilyâh |
und ihr | |||
Fett, | H2459 | חלב חלב (cheleb chêleb) | cheleb chêleb |
und | |||
Mose | H4872 | משׁה (môsheh) | môsheh |
räucherte | H6999 | קטר (qâţar) | qâţar |
es auf dem | |||
Altar. | H4196 | מזבּח (mizbêach) | mizbêach |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Und er nahm das ganze Fett, das am Eingeweide ist, und das Netz der Leber und die beiden Nieren und ihr Fett, und Mose räucherte es auf dem Altar. |
ELB-CSV | Und er nahm das ganze Fett, das am Eingeweide ist, und das Netz der Leber und die beiden Nieren und ihr Fett, und Mose räucherte es auf dem Altar. |
ELB 1932 | Und er nahm das ganze Fett, das am Eingeweide ist, und das Netz der Leber und die beiden Nieren und ihr Fett, und Mose räucherte es auf dem Altar. |
Luther 1912 | Und nahm alles Fett am Eingeweide, das Netz über der Leber und die zwei Nieren mit dem Fett daran, und zündete es an auf dem Altar. |
New Darby (EN) | And he took all the fat that was on the inwards, and the net of the liver, and the two kidneys, and their fat, and Moses burned them on the altar. |
Old Darby (EN) | And he took all the fat that was on the inwards, and the net of the liver, and the two kidneys, and their fat, and Moses burned them on the altar. |
KJV | And he took all the fat that was upon the inwards, and the caul above the liver, and the two kidneys, and their fat, and Moses burned it upon the altar. |
Darby (FR) | Et il prit toute la graisse qui était sur l'intérieur, et le réseau du foie, et les deux rognons, et leur graisse, et Moïse les fit fumer sur l'autel. |
Dutch SV | Voorts nam hij al het vet, dat aan het ingewand is, en het net der lever, en de twee nieren en haar vet; en Mozes stak het aan op het altaar. |
Persian | و همه پیه را كه بر احشا بود و سفیدی جگر و دو گُرده و پیه آنها را گرفت، و موسی آنها را بر مذبح سوزانید |
WLC | וַיִּקַּ֗ח אֶֽת־כָּל־הַחֵלֶב֮ אֲשֶׁ֣ר עַל־הַקֶּרֶב֒ וְאֵת֙ יֹתֶ֣רֶת הַכָּבֵ֔ד וְאֶת־שְׁתֵּ֥י הַכְּלָיֹ֖ת וְאֶֽת־חֶלְבְּהֶ֑ן וַיַּקְטֵ֥ר מֹשֶׁ֖ה הַמִּזְבֵּֽחָה׃ |
LXX | καὶ ἔλαβεν μωυσῆς πᾶν τὸ στέαρ τὸ ἐπὶ τῶν ἐνδοσθίων καὶ τὸν λοβὸν τὸν ἐπὶ τοῦ ἥπατος καὶ ἀμφοτέρους τοὺς νεφροὺς καὶ τὸ στέαρ τὸ ἐπ' αὐτῶν καὶ ἀνήνεγκεν μωυσῆς ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον |