3. Mose 8,6 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und Mose ließ Aaron und seine Söhne herzunahen und wusch sie mit Wasser.
3. Mose 8,6 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und
MoseH4872
משׁה (môsheh)
môsheh
ließ
AaronH175
אהרון ('ahărôn)
'ahărôn
und seine
SöhneH1121
בּן (bên)
bên
herzunahenH7126
קרב (qârab)
qârab
und
wuschH7364
רחץ (râchats)
râchats
sie mit
Wasser.H4325
מים (mayim)
mayim

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd Mose ließ Aaron und seine Söhne herzunahen und wusch sie mit Wasser.
ELB-CSVUnd Mose ließ Aaron und seine Söhne herzutreten und wusch sie mit Wasser.
ELB 1932Und Mose ließ Aaron und seine Söhne herzunahen und wusch sie mit Wasser.
Luther 1912Und nahm Aaron und seine Söhne und wusch sie mit Wasser
New Darby (EN)And Moses brought Aaron near, and his sons, and bathed them with water.
Old Darby (EN)And Moses brought Aaron near, and his sons, and bathed them with water.
KJVAnd Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.
Darby (FR)Et Moïse fit approcher Aaron et ses fils, et les lava avec de l'eau;
Dutch SVEn Mozes deed Aäron en zijn zonen naderen, en wies hen met dat water.
Persian
پس‌ موسی‌ هارون‌ و پسرانش‌ را نزدیك‌ آورد، و ایشان‌ را به‌ آب‌ غسل‌ داد.
WLC
וַיַּקְרֵ֣ב מֹשֶׁ֔ה אֶֽת־אַהֲרֹ֖ן וְאֶת־בָּנָ֑יו וַיִּרְחַ֥ץ אֹתָ֖ם בַּמָּֽיִם׃
LXX
καὶ προσήνεγκεν μωυσῆς τὸν ααρων καὶ τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ καὶ ἔλουσεν αὐτοὺς ὕδατι

1 Kommentar zu 3. Mose 8

4 Volltextergebnisse zu 3. Mose 8,6