Jeremia 51,59 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Das Wort, das der Prophet Jeremia Seraja, dem Sohn Nerijas, des Sohnes Machsejas, gebot, als er mit Zedekia, dem König von Juda, im 4. Jahr seiner Regierung nach Babel zog; und Seraja war Reisemarschall.
Jeremia 51,59 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Das | |||
Wort, | H1697 | דּבר (dâbâr) | dâbâr |
das | H834 | אשׁר ('ăsher) | 'ăsher |
der | |||
Prophet | H5030 | נביא (nâbîy') | nâbîy' |
Jeremia | H3414 | ירמיהוּ ירמיה (yirmeyâh yirmeyâhû) | yirmeyâh yirmeyâhû |
Seraja, | H8304 | שׂריהוּ שׂריה (ώerâyâh ώerâyâhû) | ώerâyâh ώerâyâhû |
dem | |||
Sohn | H1121 | בּן (bên) | bên |
Nerijas, | H5374 | נריּהוּ נריּה (nêrîyâh nêrîyâhû) | nêrîyâh nêrîyâhû |
des | |||
Sohnes | H1121 | בּן (bên) | bên |
Machsejas, | H4271 | מחסיה (machsêyâh) | machsêyâh |
gebot, | H6680 | צוה (tsâvâh) | tsâvâh |
als er | |||
mit | H854 | את ('êth) | 'êth |
Zedekia, | H6667 | צדקיּהוּ צדקיּה (tsidqîyâh tsidqîyâhû) | tsidqîyâh tsidqîyâhû |
dem | |||
König | H4428 | מלך (melek) | melek |
von | |||
Juda, | H3063 | יהוּדה (yehûdâh) | yehûdâh |
im 4. | |||
Jahr | H8141 | שׁנה שׁנה (shâneh shânâh) | shâneh shânâh |
seiner | |||
Regierung | H4427 | מלך (mâlak) | mâlak |
nach | |||
Babel | H894 | בּבל (bâbel) | bâbel |
zog; | H1980 | הלך (hâlak) | hâlak |
und | |||
Seraja | H8304 | שׂריהוּ שׂריה (ώerâyâh ώerâyâhû) | ώerâyâh ώerâyâhû |
war | |||
Reisemarschall. | [H8269 H4496] | שׂר (ώar) מנחה מנוּחה (menûchâh menûchâh) | ώar menûchâh menûchâh |
[?] | H7243 | רבעי רביעי (rebîy‛îy rebi‛îy) | rebîy‛îy rebi‛îy |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Das Wort, das der Prophet Jeremia Seraja, dem Sohn Nerijas, des Sohnes Machsejas, gebot, als er mit Zedekia, dem König von Juda, im 4. Jahr seiner Regierung nach Babel zog; und Seraja war Reisemarschall {W. Fürst des Ruheortes} . |
ELB-CSV | Das Wort, das der Prophet Jeremia Seraja, dem Sohn Nerijas, des Sohnes Machsejas, gebot, als er mit Zedekia, dem König von Juda, im vierten Jahr seiner Regierung nach Babel zog; und Seraja war Reisemarschall {W. Fürst (o. Oberster) des Ruheortes.} . |
ELB 1932 | Das Wort, welches der Prophet Jeremia Seraja, dem Sohne Nerijas, des Sohnes Machsejas, gebot, als er mit Zedekia, dem König von Juda, im vierten Jahre seiner Regierung nach Babel zog; und Seraja war Reisemarschall {W. Fürst des Ruheortes} . |
Luther 1912 | Dies ist das Wort, das der Prophet Jeremia befahl Seraja dem Sohn Nerias, des Sohnes Maasejas, da er zog mit Zedekia, dem König in Juda, gen Babel im vierten Jahr seines Königreichs. Und Seraja war der Marschall für die Reise. |
New Darby (EN) | The word that Jeremiah the prophet commanded Seraiah the son of Nerijah, the son of Mahseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah to Babylon in the fourth year of his reign. Now Seraiah was chief chamberlain. |
Old Darby (EN) | The word that Jeremiah the prophet commanded Seraiah the son of Nerijah, the son of Mahseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah to Babylon in the fourth year of his reign. Now Seraiah was chief chamberlain. |
KJV | The word which Jeremiah the prophet commanded Seraiah the son of Neriah, the son of Maaseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah into Babylon in the fourth year of his reign. And this Seraiah was a quiet prince. {with: or, on the behalf of} {quiet…: or, prince of Menucha, or, chief chamberlain} |
Darby (FR) | La parole que Jérémie le prophète commanda à Seraïa, fils de Nérija, fils de Makhséïa, quand il alla avec Sédécias, roi de Juda, à Babylone, en la quatrième année de son règne; or Seraïa était premier chambellan. |
Dutch SV | Het woord, dat de profeet Jeremía beval aan Serája, den zoon van Nerija, den zoon van Machséja, als hij van Zedekía, den koning van Juda, naar Babel toog, in het vierde jaar zijner regering; en Serája was een vreedzaam vorst. |
Persian | كلامی كه ارمیا نبی به سرایا ابن نیریا ابن محسیا مرا فرمود هنگامی كه او با صدقیا پادشاه یهودا در سال چهارم سلطنت وی به بابل میرفت. و سرایا رئیس دستگاه بود. |
WLC | הַדָּבָ֞ר אֲשֶׁר־צִוָּ֣ה ׀ יִרְמְיָ֣הוּ הַנָּבִ֗יא אֶת־שְׂרָיָ֣ה בֶן־נֵרִיָּה֮ בֶּן־מַחְסֵיָה֒ בְּלֶכְתֹּ֞ו אֶת־צִדְקִיָּ֤הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָה֙ בָּבֶ֔ל בִּשְׁנַ֥ת הָרְבִעִ֖ית לְמָלְכֹ֑ו וּשְׂרָיָ֖ה שַׂ֥ר מְנוּחָֽה׃ |
1 Kommentar zu Jeremia 51
3 Volltextergebnisse zu Jeremia 51,59
- Das Buch des Propheten Jeremia > Kapitel 45 M. Allovon ... 2. Gott kennt unsere Prüfungen. Baruch, der einer einflussreichen Familie angehörte – sein Bruder Seraja war Reisemarschall des Königs (Jer 51,59), hätte ein viel leichteres Leben haben können; aber er hatte sich entschieden, sich mit dem unbeliebtesten Mann des Landes zu verbinden (Jer 20,7.8). ...
- Das Buch des Propheten Jeremia > Kapitel 50 M. Allovon ... ihr wird an vielen anderen Stellen gesprochen. Fußnoten 1 Es war bereits angekündigt worden: – Im vierten Jahr der Regierung Zedekias (Jer 51,59), sieben Jahre vor der Einnahme Jerusalems, die schließlich im elften Jahr Zedekias stattfindet (Jer 52,5). – Zwei Jahre bevor Hesekiel sieht, wie sich ...
- Das Buch des Propheten Jeremia > Kapitel 51 M. Allovon ... wieder emporkommen wegen des Unglücks, das ich über es bringe; und sie werden erliegen. – Bis hierher die Worte Jeremias.“ (Jer 51,59–64) Jeremias Prophezeiung durfte nicht verschlossen liegen bleiben, da die Zeit seiner Erfüllung nahe bevorstand (im Gegensatz zu Daniels Prophetien, die für die ...