Apostelgeschichte 15,37 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Barnabas aber war gesonnen, auch Johannes, genannt Markus, mitzunehmen.
Apostelgeschichte 15,37 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
BarnabasG921
Βαρνάβας (Barnabas)
Barnabas
aberG1161
δέ (de)
de
war gesonnen,
auchG2532
καί (kai)
kai
Johannes,G2491
Ἰωάννης (Iōannēs)
Iōannēs
genanntG2564
καλέω (kaleō)
kaleō
Markus,G3138
Μάρκος (Markos)
Markos
mitzunehmen.G4838
συμπαραλαμβάνω (sumparalambanō)
sumparalambanō
[?]G1011
βουλεύω (bouleuō)
bouleuō

Bibelübersetzungen

ELB-BKBarnabas aber war gesonnen, auch Johannes, genannt Markus, mitzunehmen.
ELB-CSVBarnabas aber wollte auch Johannes, genannt Markus, mitnehmen.
ELB 1932Barnabas aber war gesonnen, auch Johannes, genannt Markus, mitzunehmen.
Luther 1912Barnabas aber gab Rat, dass sie mit sich nähmen Johannes, mit dem Zunamen Markus.
New Darby (EN)And Barnabas proposed to take with them John also, called Mark;
Old Darby (EN)And Barnabas proposed to take with them John also, called Mark;
KJVAnd Barnabas determined to take with them John, whose surname was Mark.
Darby (FR)Et Barnabas se proposait de prendre avec eux Jean aussi, appelé Marc.
Dutch SVEn Bárnabas ried, dat zij Johannes, die genaamd is Markus, zouden medenemen.
Persian
امّا برنابا چنان مصلحت دید که یوحنّای ملقّب به مرقس را همراه نیز بردارد.
WHNU
βαρναβας δε εβουλετο συμπαραλαβειν και τον ιωαννην τον καλουμενον μαρκον
BYZ
βαρναβας δε εβουλευσατο συμπαραλαβειν τον ιωαννην τον καλουμενον μαρκον

4 Kommentare zu Apostelgeschichte 15

Fragen + Antworten zu Apostelgeschichte 15,37

14 Volltextergebnisse zu Apostelgeschichte 15,37