5. Mose 1,38 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Josua, der Sohn Nuns, der vor dir steht, er soll hineinkommen; ihn stärke, denn er soll es Israel als Erbe austeilen.
5. Mose 1,38 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Josua,H3091
יהושׁע יהושׁוּע (yehôshûa‛ yehôshûa‛)
yehôshûa‛ yehôshûa‛
der
SohnH1121
בּן (bên)
bên
Nuns,H5126
נון נוּן (nûn nôn)
nûn nôn
der
vorH6440
פּנים (pânîym)
pânîym
dir
steht,H5975
עמד (‛âmad)
‛âmad
erH1931
היא הוּא (hû' hîy')
hû' hîy'
soll
hineinkommen;[H935
H8033]
בּוא (bô')
שׁם (shâm)
bô'
shâm
ihn
stärke,H2388
חזק (châzaq)
châzaq
dennH3588
כּי (kîy)
kîy
erH1931
היא הוּא (hû' hîy')
hû' hîy'
soll es
IsraelH3478
ישׂראל (yiώrâ'êl)
yiώrâ'êl
als
ErbeH5157
נחל (nâchal)
nâchal
austeilen.H5157
נחל (nâchal)
nâchal

Bibelübersetzungen

ELB-BKJosua, der Sohn Nuns, der vor dir steht, er soll hineinkommen; ihn stärke, denn er soll es Israel als Erbe austeilen.
ELB-CSVJosua, der Sohn Nuns, der vor dir steht, er soll hineinkommen; ihn stärke, denn er soll es Israel als Erbe austeilen.
ELB 1932Josua, der Sohn Nuns, der vor dir steht, er soll hineinkommen; ihn stärke, denn er soll es Israel als Erbe austeilen. -
Luther 1912Aber Josua, der Sohn Nuns, der dein Diener ist, der soll hineinkommen. Denselben stärke; denn er soll Israel das Erbe austeilen.
New Darby (EN)Joshua the son of Nun, who stands before ŷou, he will go in to there: strengthen him, for he will cause Israel to inherit it.
Old Darby (EN)Joshua the son of Nun, who standeth before thee, he shall go in thither: strengthen him, for he shall cause Israel to inherit it.
KJVBut Joshua the son of Nun, which standeth before thee, he shall go in thither: encourage him: for he shall cause Israel to inherit it.
Darby (FR)Josué, fils de Nun, qui se tient devant toi, lui, y entrera; fortifie-le, car c'est lui qui le fera hériter à Israël.
Dutch SVJozua, de zoon van Nun, die voor uw aangezicht staat, die zal daarin komen; sterk denzelven, want hij zal het Israël doen erven.
Persian
یوشع‌ بن‌ نون‌ كه‌ بحضور تو می‌ایستد داخل‌ آنجا خواهد شد. پس‌ او را قوی‌گردان‌ زیرا اوست‌ كه‌ آن‌ را برای‌ بنی‌اسرائیل‌ تقسیم‌ خواهد نمود.
WLC
יְהֹושֻׁ֤עַ בִּן־נוּן֙ הָעֹמֵ֣ד לְפָנֶ֔יךָ ה֖וּא יָ֣בֹא שָׁ֑מָּה אֹתֹ֣ו חַזֵּ֔ק כִּי־ה֖וּא יַנְחִלֶ֥נָּה אֶת־יִשְׂרָאֵֽל׃
LXX
ἰησοῦς υἱὸς ναυη ὁ παρεστηκώς σοι οὗτος εἰσελεύσεται ἐκεῖ αὐτὸν κατίσχυσον ὅτι αὐτὸς κατακληρονομήσει αὐτὴν τῷ ισραηλ

1 Kommentar zu 5. Mose 1

2 Volltextergebnisse zu 5. Mose 1,38