4. Mose 29,12 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und am 15. Tag des 7. Monats soll euch eine heilige Versammlung sein; keinerlei Dienstarbeit sollt ihr tun, und ihr sollt dem HERRN ein Fest feiern sieben Tage.
4. Mose 29,12 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und am
15.[H2568
H6240]
חמשּׁה חמשׁ (châmêsh chămishshâh)
עשׂר (‛âώâr)
châmêsh chămishshâh
‛âώâr
TagH3117
יום (yôm)
yôm
des 7.
MonatsH2320
חדשׁ (chôdesh)
chôdesh
soll euch eine
heiligeH6944
קדשׁ (qôdesh)
qôdesh
VersammlungH4744
מקרא (miqrâ')
miqrâ'
sein;H1961
היה (hâyâh)
hâyâh
keinerlei[H3808
H3605]
לה לוא לא (lô' lô' lôh)
כּול כּלo (kôl kôl)
lô' lô' lôh
kôl kôl
Dienstarbeit[H5656
H4399]
עבודה עבדה (‛ăbôdâh ‛ăbôdâh)
מלאכה (melâ'kâh)
‛ăbôdâh ‛ăbôdâh
melâ'kâh
sollt ihr
tun,H6213
עשׂה (‛âώâh)
‛âώâh
und ihr sollt dem
HERRNH3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh
ein
FestH2282
חג חג (chag châg)
chag châg
feiernH2287
חגג (châgag)
châgag
siebenH7637
שׁבעי שׁביעי (shebîy‛îy shebi‛îy)
shebîy‛îy shebi‛îy
Tage.H3117
יום (yôm)
yôm
[?]H7651
שׁבעה שׁבע (sheba‛ shib‛âh)
sheba‛ shib‛âh

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd am 15. Tag des 7. Monats soll euch eine heilige Versammlung sein; keinerlei Dienstarbeit sollt ihr tun, und ihr sollt dem HERRN ein Fest feiern sieben Tage.
ELB-CSVUnd am fünfzehnten Tag des siebten Monats soll euch eine heilige Versammlung sein; keinerlei Dienstarbeit sollt ihr tun, und ihr sollt dem HERRN ein Fest feiern sieben Tage.
ELB 1932Und am fünfzehnten Tage des siebenten Monats soll euch eine heilige Versammlung sein; keinerlei Dienstarbeit sollt ihr tun, und ihr sollt dem Jehova ein Fest feiern sieben Tage.
Luther 1912Der fünfzehnte Tag des siebenten Monats soll bei euch heilig heißen, dass ihr zusammenkommt; keine Dienstarbeit sollt ihr an dem tun und sollt dem HERRN sieben Tage feiern
New Darby (EN)And on the fifteenth day of the seventh month you shall have a holy convocation: no manner of servile work shall you do; and you shall celebrate a feast to Jehovah seven days;
Old Darby (EN)And on the fifteenth day of the seventh month ye shall have a holy convocation: no manner of servile work shall ye do; and ye shall celebrate a feast to Jehovah seven days;
KJVAnd on the fifteenth day of the seventh month ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work, and ye shall keep a feast unto the LORD seven days:
Darby (FR)Et le quinzième jour du septième mois, vous aurez une sainte convocation; vous ne ferez aucune oeuvre de service, et vous célébrerez une fête à l'Éternel pendant sept jours.
Dutch SVInsgelijks op den vijftienden dag dezer zevende maand, zult gij een heilige samenroeping hebben; geen dienstwerk zult gij doen; maar zeven dagen zult gij den HEERE een feest vieren.
Persian
« و در روز پانزدهم‌ ماه‌ هفتم‌، محفل‌ مقدس‌ برای‌ شما باشد، هیچ‌ كار خدمت‌ مكنید و هفت‌ روز برای‌ خداوند عید نگاه‌ دارید.
WLC
וּבַחֲמִשָּׁה֩ עָשָׂ֨ר יֹ֜ום לַחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֗י מִֽקְרָא־קֹ֙דֶשׁ֙ יִהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם כָּל־מְלֶ֥אכֶת עֲבֹדָ֖ה לֹ֣א תַעֲשׂ֑וּ וְחַגֹּתֶ֥ם חַ֛ג לַיהוָ֖ה שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים׃
LXX
καὶ τῇ πεντεκαιδεκάτῃ ἡμέρᾳ τοῦ μηνὸς τοῦ ἑβδόμου τούτου ἐπίκλητος ἁγία ἔσται ὑμῖν πᾶν ἔργον λατρευτὸν οὐ ποιήσετε καὶ ἑορτάσετε αὐτὴν ἑορτὴν κυρίῳ ἑπτὰ ἡμέρας

Fragen + Antworten zu 4. Mose 29,12

2 Volltextergebnisse zu 4. Mose 29,12