4. Mose 29,37 – Bibelstellenindex

Bibeltext

ihr Speisopfer und ihre Trankopfer, zu dem Stier, zu dem Widder und zu den Lämmern, nach ihrer Zahl, nach der Vorschrift;
4. Mose 29,37 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
ihr
SpeisopferH4503
מנחה (minchâh)
minchâh
und ihre
Trankopfer,H5262
נסך נסך (nesek nêsek)
nesek nêsek
zu dem
Stier,H6499
פּר פּר (par pâr)
par pâr
zu dem
WidderH352
איל ('ayil)
'ayil
und zu den
Lämmern,H3532
כּבשׂ (kebeώ)
kebeώ
nach ihrer
Zahl,H4557
מספּר (mispâr)
mispâr
nach der
Vorschrift;H4941
משׁפּט (mishpâţ)
mishpâţ

Bibelübersetzungen

ELB-BKihr Speisopfer und ihre Trankopfer, zu dem Stier, zu dem Widder und zu den Lämmern, nach ihrer Zahl, nach der Vorschrift;
ELB-CSVihr Speisopfer und ihre Trankopfer, zu dem Stier, zu dem Widder und zu den Lämmern, nach ihrer Zahl, nach der Vorschrift;
ELB 1932ihr Speisopfer und ihre Trankopfer, zu dem Farren, zu dem Widder und zu den Lämmern, nach ihrer Zahl, nach der Vorschrift;
Luther 1912samt ihren Speisopfern und Trankopfern zu dem Farren, zu dem Widder und zu den Lämmern in ihrer Zahl, wie es recht ist;
New Darby (EN)their oblation and their drink-offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;
Old Darby (EN)their oblation and their drink-offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;
KJVTheir meat offering and their drink offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
Darby (FR)leur offrande de gâteau et leurs libations pour le taureau, pour le bélier, et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon l'ordonnance;
Dutch SVHun spijsoffer, en hun drankofferen tot den var, tot den ram, en tot de lammeren, in hun getal, naar de wijze;
Persian
و هدایای‌ آردی‌ و هدایای‌ ریختنی‌ آنها برای‌ گاو و قوچ‌ و بره‌ها به‌ شماره‌ آنها برحسب‌ قانون‌.
WLC
מִנְחָתָ֣ם וְנִסְכֵּיהֶ֗ם לַפָּ֨ר לָאַ֧יִל וְלַכְּבָשִׂ֛ים בְּמִסְפָּרָ֖ם כַּמִּשְׁפָּֽט׃
LXX
αἱ θυσίαι αὐτῶν καὶ αἱ σπονδαὶ αὐτῶν τῷ μόσχῳ καὶ τῷ κριῷ καὶ τοῖς ἀμνοῖς κατὰ ἀριθμὸν αὐτῶν κατὰ τὴν σύγκρισιν αὐτῶν

Fragen + Antworten zu 4. Mose 29,37