3. Mose 4,29 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Und er soll seine Hand auf den Kopf des Sündopfers legen und das Sündopfer schlachten an dem Ort des Brandopfers.
3. Mose 4,29 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Und er soll seine | |||
Hand | H3027 | יד (yâd) | yâd |
auf | H5921 | על (‛al) | ‛al |
den | |||
Kopf | H7218 | ראשׁ (rô'sh) | rô'sh |
des | |||
Sündopfers | H2403 | חטּאת חטּאה (chaţţâ'âh chaţţâ'th) | chaţţâ'âh chaţţâ'th |
legen | H5564 | סמך (sâmak) | sâmak |
und das | |||
Sündopfer | H2403 | חטּאת חטּאה (chaţţâ'âh chaţţâ'th) | chaţţâ'âh chaţţâ'th |
schlachten | H7819 | שׁחט (shâchaţ) | shâchaţ |
an dem | |||
Ort | H4725 | מקמה מקומה מקם מקום (mâqôm mâqôm meqômâh meqômâh) | mâqôm mâqôm meqômâh meqômâh |
des | |||
Brandopfers. | H5930 | עולה עלה (‛ôlâh ‛ôlâh) | ‛ôlâh ‛ôlâh |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Und er soll seine Hand auf den Kopf des Sündopfers legen und das Sündopfer schlachten an dem Ort des Brandopfers. |
ELB-CSV | Und er soll seine Hand auf den Kopf des Sündopfers legen und das Sündopfer schlachten an dem Ort des Brandopfers. |
ELB 1932 | Und er soll seine Hand auf den Kopf des Sündopfers legen und das Sündopfer schlachten an dem Orte des Brandopfers. |
Luther 1912 | und soll ihre Hand auf des Sündopfers Haupt legen und es schlachten an der Stätte des Brandopfers. |
New Darby (EN) | And he shall lay his hand on the head of the sin-offering, and slaughter the sin-offering at the place of the burnt-offering. |
Old Darby (EN) | And he shall lay his hand on the head of the sin-offering, and slaughter the sin-offering at the place of the burnt-offering. |
KJV | And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay the sin offering in the place of the burnt offering. |
Darby (FR) | et il posera sa main sur la tête du sacrifice pour le péché, et égorgera le sacrifice pour le péché au lieu où l'on égorge l'holocauste. |
Dutch SV | En hij zal zijn hand op het hoofd des zondoffers leggen; en men zal dat zondoffer slachten in de plaats des brandoffers. |
Persian | و دست خود را بر سر قربانی گناه بنهد و قربانی گناه را در جای قربانی سوختنی ذبح نماید. |
WLC | וְסָמַךְ֙ אֶת־יָדֹ֔ו עַ֖ל רֹ֣אשׁ הַֽחַטָּ֑את וְשָׁחַט֙ אֶת־הַ֣חַטָּ֔את בִּמְקֹ֖ום הָעֹלָֽה׃ |
LXX | καὶ ἐπιθήσει τὴν χεῖρα ἐπὶ τὴν κεφαλὴν τοῦ ἁμαρτήματος αὐτοῦ καὶ σφάξουσιν τὴν χίμαιραν τὴν τῆς ἁμαρτίας ἐν τόπῳ οὗ σφάζουσιν τὰ ὁλοκαυτώματα |
5 Kommentare zu 3. Mose 4
- Christus – wie Er in den Opfern gesehen wird > 4. Die Sünd- und Schuldopfer (R.F. Kingscote)
- Die Opfer > Das Sünd- und Schuldopfer (W. Kelly)
- Die Opfer > Das Sündopfer I (H.L. Heijkoop)
- Die symbolische Lehre der Stiftshütte > Das Sündopfer (A.J. Pollock)
- Fragen zu biblischen Themen > Mit Willen sündigen (1) (Ch. Briem)