2. Könige 15,6 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und das Übrige der Geschichte Asarjas, und alles, was er getan hat, ist das nicht geschrieben in dem Buch der Chroniken der Könige von Juda?
2. Könige 15,6 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und das
ÜbrigeH3499
יתר (yether)
yether
der
GeschichteH1697
דּבר (dâbâr)
dâbâr
Asarjas,H5838
עזריהוּ עזריה (‛ăzaryâh ‛ăzaryâhû)
‛ăzaryâh ‛ăzaryâhû
und
alles,H3605
כּול כּלo (kôl kôl)
kôl kôl
wasH834
אשׁר ('ăsher)
'ăsher
er
getanH6213
עשׂה (‛âώâh)
‛âώâh
hat, ist
dasH1992
המּה הם (hêm hêmmâh)
hêm hêmmâh
nichtH3808
לה לוא לא (lô' lô' lôh)
lô' lô' lôh
geschriebenH3789
כּתב (kâthab)
kâthab
in dem
BuchH5612
ספרה ספר (sêpher siphrâh)
sêpher siphrâh
der
Chroniken[H1697
H3117]
דּבר (dâbâr)
יום (yôm)
dâbâr
yôm
der
KönigeH4428
מלך (melek)
melek
von
Juda?H3063
יהוּדה (yehûdâh)
yehûdâh
[?]H5921
על (‛al)
‛al

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd das Übrige der Geschichte Asarjas, und alles, was er getan hat, ist das nicht geschrieben in dem Buch der Chroniken der Könige von Juda?
ELB-CSVUnd das Übrige der Geschichte Asarjas, und alles, was er getan hat, ist das nicht geschrieben im Buch der Chroniken der Könige von Juda?
ELB 1932Und das Übrige der Geschichte Asarjas, und alles was er getan hat, ist das nicht geschrieben in dem Buche der Chronika der Könige von Juda?
Luther 1912Was aber mehr von Asarja zu sagen ist und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Judas.
New Darby (EN)And the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Old Darby (EN)And the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
KJVAnd the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Darby (FR)Et le reste des actes d'Azaria, et tout ce qu'il fit, cela n'est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois de Juda?
Dutch SVHet overige nu der geschiedenissen van Azária, en al wat hij gedaan heeft, zijn die niet geschreven in het boek der kronieken der koningen van Juda?
Persian
و بقیۀ وقایع‌ عَزَرْیا و هر چه‌ كرد، آیا در كتاب‌ تواریخ‌ ایام‌ پادشاهان‌ یهودا مكتوب‌ نیست‌؟
WLC
וְיֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י עֲזַרְיָ֖הוּ וְכָל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הֲלֹא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃
LXX
καὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων αζαριου καὶ πάντα ὅσα ἐποίησεν οὐκ ἰδοὺ ταῦτα γεγραμμένα ἐπὶ βιβλίου λόγων τῶν ἡμερῶν τοῖς βασιλεῦσιν ιουδα