2. Könige 15,22 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Und Menachem legte sich zu seinen Vätern. Und Pekachja, sein Sohn, wurde König an seiner statt.
2. Könige 15,22 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Und | |||
Menachem | H4505 | מנחם (menachêm) | menachêm |
legte | H7901 | שׁכב (shâkab) | shâkab |
sich | |||
zu | H5973 | עם (‛im) | ‛im |
seinen | |||
Vätern. | H1 | אב ('âb) | 'âb |
Und | |||
Pekachja, | H6494 | פּקחיה (peqachyâh) | peqachyâh |
sein | |||
Sohn, | H1121 | בּן (bên) | bên |
wurde | H4427 | מלך (mâlak) | mâlak |
König | H4427 | מלך (mâlak) | mâlak |
an | H8478 | תּחת (tachath) | tachath |
seiner | |||
statt. | H8478 | תּחת (tachath) | tachath |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Und Menachem legte sich zu seinen Vätern. Und Pekachja, sein Sohn, wurde König an seiner statt. |
ELB-CSV | Und Menachem legte sich zu seinen Vätern. Und Pekachja, sein Sohn, wurde König an seiner statt. |
ELB 1932 | Und Menachem legte sich zu seinen Vätern. Und Pekachja, sein Sohn, ward König an seiner Statt. |
Luther 1912 | Und Menahem entschlief mit seinen Vätern, und Pekahja, sein Sohn, ward König an seiner Statt. |
New Darby (EN) | And Menahem slept with his fathers; and Pekahiah his son reigned in his stead. |
Old Darby (EN) | And Menahem slept with his fathers; and Pekahiah his son reigned in his stead. |
KJV | And Menahem slept with his fathers; and Pekahiah his son reigned in his stead. |
Darby (FR) | Et Menahem s'endormit avec ses pères, et Pekakhia, son fils, régna à sa place. |
Dutch SV | Daarna ontsliep Menáhem met zijn vaderen; en zijn zoon Pekáhia werd koning in zijn plaats. |
Persian | پس مَنَحیم با پدران خود خوابید و پسرش فَقَحْیا به جایش پادشاه شد. |
WLC | וַיִּשְׁכַּ֥ב מְנַחֵ֖ם עִם־אֲבֹתָ֑יו וַיִּמְלֹ֛ךְ פְּקַחְיָ֥ה בְנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃ פ |
LXX | καὶ ἐκοιμήθη μαναημ μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ καὶ ἐβασίλευσεν φακεϊας υἱὸς αὐτοῦ ἀντ' αὐτοῦ |