1. Korinther 1,19 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Denn es steht geschrieben: „Ich will die Weisheit der Weisen vernichten, und den Verstand der Verständigen will ich wegtun“.
1. Korinther 1,19 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Denn | G1063 | γάρ (gar) | gar |
es | |||
steht | G1125 | γράφω (graphō) | graphō |
geschrieben: | G1125 | γράφω (graphō) | graphō |
„Ich will | |||
die | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Weisheit | G4678 | σοφία (sophia) | sophia |
der | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Weisen | G4680 | σοφός (sophos) | sophos |
vernichten, | G622 | ἀπόλλυμι (apollumi) | apollumi |
und | G2532 | καί (kai) | kai |
den | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Verstand | G4907 | σύνεσις (sunesis) | sunesis |
der | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Verständigen | G4908 | συνετός (sunetos) | sunetos |
will ich | |||
wegtun | G114 | ἀθετέω (atheteō) | atheteō |
“. |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Denn es steht geschrieben: „Ich will die Weisheit der Weisen vernichten, und den Verstand der Verständigen will ich wegtun“. {Jes. 29,14} |
ELB-CSV | Denn es steht geschrieben: „Ich will die Weisheit der Weisen vernichten, und den Verstand der Verständigen will ich wegtun.“ {Jesaja 29,14.} |
ELB 1932 | Denn es steht geschrieben: „Ich will die Weisheit der Weisen vernichten, und den Verstand der Verständigen will ich hinwegtun“. {Jes. 29,14} |
Luther 1912 | Denn es steht geschrieben: „Ich will zunichte machen die Weisheit der Weisen, und den Verstand der Verständigen will ich verwerfen.“ |
New Darby (EN) | For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and set aside the understanding of the understanding ones. |
Old Darby (EN) | For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and set aside the understanding of the understanding ones. |
KJV | For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent. |
Darby (FR) | Car il est écrit: "Je détruirai la sagesse des sages et j'annulerai l'intelligence des intelligents". |
Dutch SV | Want er is geschreven: Ik zal de wijsheid der wijzen doen vergaan, en het verstand der verstandigen zal Ik te niet maken. |
Persian | زیرا مکتوب است، حکمت حکما را باطل سازم و فهم فهیمان را نابود گردانم. |
WHNU | γεγραπται γαρ απολω την σοφιαν των σοφων και την συνεσιν των συνετων αθετησω |
BYZ | γεγραπται γαρ απολω την σοφιαν των σοφων και την συνεσιν των συνετων αθετησω |
5 Kommentare zu 1. Korinther 1
10 Volltextergebnisse zu 1. Korinther 1,19
- Ährenlese im Alten Testament (Sprüche) > Kapitel 10,1-22,16 J. Koechlin ... Herrn. Mehrere Verse stellen fest, was Gott Torheit nennt. Er beurteilt sie nicht nach den gleichen Gesichtspunkten wie die Welt (1. Korinther 1,19.20). Einer der Charakterzüge des Narren ist, dass er sich über die Schuld (Sünde) lustig macht (Vers 9). Und das bedeutet gleichzeitig das Kreuz ...
- Betrachtungen über das fünfte Buch Mose > Rückblick auf die Ereignisse jenseits des Jordan C.H. Mackintosh ... „Denn es steht geschrieben: ‚Ich will die Weisheit der Weisen vernichten, und den Verstand der Verständigen will ich hinwegtun'“ (1. Kor 1,19). „Wo ist der Weise? wo der Schriftgelehrte: wo der Schulstreiter dieses Zeitlaufs? Hat nicht Gott die Weisheit der Welt zur Torheit gemacht? Denn weil ja in ...
- Botschafter des Heils in Christo 1853 > Der Mensch außer Christus... die Welt durch die Weisheit Gott nicht erkannte, so gefiel es Gott wohl, durch die Torheit der Predigt die Glaubenden zu erretten“ (1. Kor 1,19–21). Der Mensch ohne Christus hört es und versteht es nicht. Er macht sich selbst einen Gott, wie er ihn gerade gebrauchen kann: der so gerecht ist, dass ...
- Botschafter des Heils in Christo 1853 > Versammelt als "Brüder" zum Gottesdienst... zu können, ob eine Lehre von Gott sei oder nicht. Indes räumen wir weder der Philosophie (Kol 2,8) noch der menschlichen Weisheit (1. Kor 1,19–21; 3,19.20) die Möglichkeit ein, dieses verstehen zu können, sondern behaupten mit dem Wort Gottes, dass uns nur der Geist Gottes darüber belehren kann ...
- Der Herr ist Rettung > 1.4. Das sechsfache „Wehe“ (Kapitel 28–33) A. Remmers ... Alle menschliche Weisheit muss weichen vor der Weisheit Gottes, die sich in anbetungswürdiger Weise in Christus am Kreuz offenbart hat (1. Kor 1,19)! „Wehe“ über das Volk (Kapitel 29,15–16) Nun folgt das dritte „Wehe“ in dieser Reihe, das sich ebenfalls gegen die Angehörigen des irdischen Volkes ...
- Der Prophet Daniel > Kapitel 2 F.B. Hole ... Menschen groß war. Die Größe Gottes bürgt für die Zuverlässigkeit der Dinge, die der Traum prophezeite. Erinnert uns das nicht an 1. Korinther 1,19 und 2,6, wo der Apostel uns mitteilt, dass nicht nur die mächtigen Reiche der Nationen, sondern auch die Verstandesfürsten und ihre Weisheit zunichte ...
- Der Prophet Daniel und seine Botschaft > Einleitung E.A. Bremicker ... bestätigen nur, dass das Buch Daniel echt ist und tatsächlich von Daniel aus dem 6. Jahrhundert v. Chr. stammt. Paulus schreibt in 1. Korinther 1,19.20: „Ich will die Weisheit der Weisen vernichten, und den Verstand der Verständigen will ich wegtun. Wo ist der Weise, wo der Schriftgelehrte, wo ...
- Einführung in das Buch der Sprüche E.A. Bremicker ... schreibt Paulus an die Korinther: „Ich will die Weisheit der Weisen vernichten, und den Verstand der Verständigen will ich wegtun“ (1. Kor 1,19). 10 W. Kelly: The Book of Proverbs 11 L.M. Grant: The Book of Proverbs 12 Das Wort hat hier eine andere Bedeutung als im Neuen Testament (Mt 6,22; ...
- Einführung in den Propheten Obadja E.A. Bremicker ... vergehen. Paulus spricht im ersten Korintherbrief über die menschliche Weisheit und zeigt, dass sie in Wirklichkeit Torheit ist (1. Kor 1, 19–21.27; 3,19). Was wir nötig haben, ist die Weisheit „aus Gott“ und die „Weisheit von oben“ (1. Kor 1,30; Jak 3,17). Über diese Weisheit lesen wir an ...
- Wer sind die "Armen im Geist"? A. Küpfer ... In beiden Fällen stehen die "Armen im Geiste" im Gegensatz zu den hoch von sich denken und sich aufblähen, die wegen ihrer Weisheit (1. Kor 1,19-25) oder ihrer Erkenntnis (1. Kor 8,1-3) groß von sich denken. Ihre Überheblichkeit ist ihnen hinderlich, um wahre Einsicht und Erkenntnis beim Herrn ...