1. Könige 9,16 – Bibelstellenindex
Bibeltext
(Der Pharao, der König von Ägypten, war heraufgezogen und hatte Geser eingenommen und es mit Feuer verbrannt und die Kanaaniter, die in der Stadt wohnten, erschlagen; und er hatte es seiner Tochter, der Frau Salomos, als Mitgift gegeben.)
1. Könige 9,16 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
(Der | |||
Pharao, | H6547 | פּרעה (par‛ôh) | par‛ôh |
der | |||
König | H4428 | מלך (melek) | melek |
von | |||
Ägypten, | H4714 | מצרים (mitsrayim) | mitsrayim |
war | |||
heraufgezogen | H5927 | עלה (‛âlâh) | ‛âlâh |
und hatte | |||
Geser | H1507 | גּזר (gezer) | gezer |
eingenommen | H3920 | לכד (lâkad) | lâkad |
und es mit | |||
Feuer | H784 | אשׁ ('êsh) | 'êsh |
verbrannt | H8313 | שׂרף (ώâraph) | ώâraph |
und die | |||
Kanaaniter, | H3669 | כּנעני (kena‛anîy) | kena‛anîy |
die in der | |||
Stadt | H5892 | עיר ער עיר (‛îyr ‛âr ‛âyar) | ‛îyr ‛âr ‛âyar |
wohnten, | H3427 | ישׁב (yâshab) | yâshab |
erschlagen; | H2026 | הרג (hârag) | hârag |
und er hatte es seiner | |||
Tochter, | H1323 | בּת (bath) | bath |
der | |||
Frau | H802 | נשׁים אשּׁה ('ishshâh nâshîym) | 'ishshâh nâshîym |
Salomos, | H8010 | שׁלמה (shelômôh) | shelômôh |
als | |||
Mitgift | H7964 | שׁלּח שׁלּוּח (shillûach shillûach) | shillûach shillûach |
gegeben. | H5414 | נתן (nâthan) | nâthan |
) |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | (Der Pharao, der König von Ägypten, war heraufgezogen und hatte Geser eingenommen und es mit Feuer verbrannt und die Kanaaniter, die in der Stadt wohnten, erschlagen; und er hatte es seiner Tochter, der Frau Salomos, als Mitgift gegeben.) |
ELB-CSV | (Der Pharao, der König von Ägypten, war heraufgezogen und hatte Geser eingenommen und es mit Feuer verbrannt und die Kanaaniter, die in der Stadt wohnten, erschlagen; und er hatte es seiner Tochter, der Frau Salomos, als Mitgift gegeben.) |
ELB 1932 | (Der Pharao, der König von Ägypten, war heraufgezogen und hatte Geser eingenommen und es mit Feuer verbrannt und die Kanaaniter, die in der Stadt wohnten, erschlagen; und er hatte es seiner Tochter, dem Weibe Salomos, als Mitgift gegeben.) |
Luther 1912 | Denn Pharao, der König in Ägypten, war heraufgekommen und hatte Geser gewonnen und mit Feuer verbrannt und die Kanaaniter erwürgt, die in der Stadt wohnten, und hatte sie seiner Tochter, Salomos Weib, zum Geschenk gegeben. |
New Darby (EN) | —Pharaoh king of Egypt had gone up and taken Gezer, and burned it with fire, and slain the Canaanites that lived in the city, and given it as a dowry to his daughter, Solomon’s wife. |
Old Darby (EN) | --Pharaoh king of Egypt had gone up and taken Gezer, and burned it with fire, and slain the Canaanites that dwelt in the city, and given it as a dowry to his daughter, Solomon's wife. |
KJV | For Pharaoh king of Egypt had gone up, and taken Gezer, and burnt it with fire, and slain the Canaanites that dwelt in the city, and given it for a present unto his daughter, Solomon's wife. |
Darby (FR) | (Le Pharaon, roi d'Égypte, était monté et avait pris Guézer et l'avait brûlée au feu, et avait tué les Cananéens qui habitaient la ville, et l'avait donnée en présent à sa fille, femme de Salomon.) |
Dutch SV | Want Faraö, de koning van Egypte, was opgekomen, en had Gézer ingenomen, en haar met vuur verbrand, en de Kanaänieten, die in de stad woonden, gedood, en had haar aan zijn dochter, de huisvrouw van Sálomo, tot een geschenk gegeven. |
Persian | زیرا كه فرعون، پادشاه مصر برآمده، جازَر را تسخیر نموده، و آن را به آتش سوزانیده، و كنعانیان را كه در شهر ساكن بودند كشته بود، و آن را به دختر خود كه زنِ سلیمان بود به جهت مِهر داده بود. |
WLC | פַּרְעֹ֨ה מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֜יִם עָלָ֗ה וַיִּלְכֹּ֤ד אֶת־גֶּ֙זֶר֙ וַיִּשְׂרְפָ֣הּ בָּאֵ֔שׁ וְאֶת־הַֽכְּנַעֲנִ֛י הַיֹּשֵׁ֥ב בָּעִ֖יר הָרָ֑ג וַֽיִּתְּנָהּ֙ שִׁלֻּחִ֔ים לְבִתֹּ֖ו אֵ֥שֶׁת שְׁלֹמֹֽה׃ |
2 Volltextergebnisse zu 1. Könige 9,16
- Einführung in das Buch der Richter > Teil 1: Grundsätzliche Bemerkungen E.A. Bremicker ... es ebenfalls zwei Begrenzungen. Erstens lesen wir in Richter 1,29, dass sich die Stadt Geser noch in kanaanitischer Hand befand. In 1. Könige 9,16 hingegen bekam eine der Frauen Salomos die Stadt Geser als Mitgift geschenkt. Zweitens lesen wir in Richter 1,21 dass die Jebusiter noch in ...
- Salomo und der Tempelbau > Die Tochter des Pharao W.W. Fereday ... war noch von einem Rest der Kanaaniter bewohnt; die meisten waren, zum Vorteil Salomos, von ägyptischen Streitkräften erschlagen worden (1. Kön 9,16). Aber sollte der Stamm Ephraim diesen Ort nicht im Vertrauen auf Gott schon längst eingenommen haben? (Jos 16,10). Die ganze Sache der Heirat ...