1. Könige 9,14 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Hiram hatte nämlich dem König 120 Talente Gold gesandt.
1. Könige 9,14 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Hiram | H2438 | חירם חירם (chîyrâm chîyrôm) | chîyrâm chîyrôm |
hatte nämlich dem | |||
König | H4428 | מלך (melek) | melek |
120 | [H3967 H6242] | מאיה מאה (mê'âh mê'yâh) עשׂרים (‛eώrîym) | mê'âh mê'yâh ‛eώrîym |
Talente | H3603 | כּכר (kikâr) | kikâr |
Gold | H2091 | זהב (zâhâb) | zâhâb |
gesandt. | H7971 | שׁלח (shâlach) | shâlach |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Hiram hatte nämlich dem König 120 Talente Gold gesandt. |
ELB-CSV | Hiram hatte nämlich dem König 120 Talente Gold gesandt. |
ELB 1932 | Hiram hatte nämlich dem König hundertundzwanzig Talente Gold gesandt. |
Luther 1912 | Und Hiram hatte gesandt dem König Salomo hundertzwanzig Zentner Gold. |
New Darby (EN) | And Hiram had sent to the king one hundred and twenty talents of gold. |
Old Darby (EN) | And Hiram had sent to the king one hundred and twenty talents of gold. |
KJV | And Hiram sent to the king sixscore talents of gold. |
Darby (FR) | Et Hiram envoya au roi cent vingt talents d'or. |
Dutch SV | En Hiram had den koning gezonden honderd en twintig talenten gouds. |
Persian | و حیرام صدو بیست وزنۀ طلا برای پادشاه فرستاد. |
WLC | וַיִּשְׁלַ֥ח חִירָ֖ם לַמֶּ֑לֶךְ מֵאָ֥ה וְעֶשְׂרִ֖ים כִּכַּ֥ר זָהָֽב׃ |
LXX | καὶ ἤνεγκεν χιραμ τῷ σαλωμων ἑκατὸν καὶ εἴκοσι τάλαντα χρυσίου |