1. Könige 7,35 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und am oberen Teil des Gestelles war eine Erhöhung von einer halben Elle, gerundet ringsum; und am oberen Teil des Gestelles waren seine Halter und seine Felder aus demselben.
1. Könige 7,35 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und am
oberenH7218
ראשׁ (rô'sh)
rô'sh
TeilH3027
יד (yâd)
yâd
des
GestellesH4350
מכנה מכונה (mekônâh mekônâh)
mekônâh mekônâh
war eine
ErhöhungH6967
קומה (qômâh)
qômâh
vonH5439
סביבה סביב (sâbîyb sebîybâh)
sâbîyb sebîybâh
einer
halbenH2677
חצי (chêtsîy)
chêtsîy
Elle,H520
אמּה ('ammâh)
'ammâh
gerundetH5696
עגול עגל (‛âgôl ‛âgôl)
‛âgôl ‛âgôl
ringsum;H5439
סביבה סביב (sâbîyb sebîybâh)
sâbîyb sebîybâh
und
amH5921
על (‛al)
‛al
oberenH7218
ראשׁ (rô'sh)
rô'sh
TeilH7218
ראשׁ (rô'sh)
rô'sh
des
GestellesH4350
מכנה מכונה (mekônâh mekônâh)
mekônâh mekônâh
waren seine
HalterH3027
יד (yâd)
yâd
und seine
FelderH4526
מסגּרת (misgereth)
misgereth
ausH4480
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
min minnîy minnêy
demselben.

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd am oberen Teil des Gestelles war eine Erhöhung von einer halben Elle, gerundet ringsum; und am oberen Teil des Gestelles waren seine Halter und seine Felder aus demselben {d.h. aus einem Guss mit ihm} .
ELB-CSVUnd am oberen Teil des Gestells war eine Erhöhung von einer halben Elle, gerundet ringsum; und am oberen Teil des Gestells waren seine Halter und seine Felder aus einem Guss mit ihm.
ELB 1932Und am oberen Teile des Gestelles war eine Erhöhung von einer halben Elle, gerundet ringsum; und am oberen Teile des Gestelles waren seine Halter und seine Felder aus demselben {d.h. aus einem Guß mit ihm} .
Luther 1912Und am Hals oben auf dem Gestühl, eine halbe Elle hoch, rundumher, waren Leisten und Seiten am Gestühl.
New Darby (EN)And in the top of the base there was a circular elevation of half a cubit round about; and on the top of the base its stays and its panels were of the same.
Old Darby (EN)And in the top of the base there was a circular elevation of half a cubit round about; and on the top of the base its stays and its panels were of the same.
KJVAnd in the top of the base was there a round compass of half a cubit high: and on the top of the base the ledges thereof and the borders thereof were of the same.
Darby (FR)Et à la partie supérieure de la base, il y avait une élévation d'une demi-coudée, ronde, tout autour, et, sur la partie supérieure de la base, les supports et les panneaux, de la même pièce.
Dutch SVEn op het hoofd ener stelling was een ronde hoogte van een halve el rondom; ook waren op het hoofd der stelling haar handhaven, en haar lijsten uit denzelve.
Persian
و در سر پایه‌، دایره‌ای‌ مدوّر به‌ بلندی‌ نیم‌ ذراع‌ بود و بر سر پایه‌، تیرهایش‌ و حاشیه‌هایش‌ از خودش‌ بود.
WLC
וּבְרֹ֣אשׁ הַמְּכֹונָ֗ה חֲצִ֧י הָאַמָּ֛ה קֹומָ֖ה עָגֹ֣ל ׀ סָבִ֑יב וְעַ֨ל רֹ֤אשׁ הַמְּכֹנָה֙ יְדֹתֶ֔יהָ וּמִסְגְּרֹתֶ֖יהָ מִמֶּֽנָּה׃
LXX
καὶ τὰς λυχνίας πέντε ἐκ δεξιῶν καὶ πέντε ἐξ ἀριστερῶν κατὰ πρόσωπον τοῦ δαβιρ χρυσᾶς συγκλειομένας καὶ τὰ λαμπάδια καὶ τοὺς λύχνους καὶ τὰς ἐπαρυστρίδας χρυσᾶς