1. Könige 5,4 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Denn er herrschte über das ganze Land diesseits des Stromes, von Tiphsach bis Gaza, über alle Könige diesseits des Stromes; und er hatte Frieden auf allen Seiten ringsum.
1. Könige 5,4 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Denn | H3588 | כּי (kîy) | kîy |
er | H1931 | היא הוּא (hû' hîy') | hû' hîy' |
herrschte | H7287 | רדה (râdâh) | râdâh |
über das | |||
ganze | H3605 | כּול כּלo (kôl kôl) | kôl kôl |
Land | |||
diesseits | H5676 | עבר (‛êber) | ‛êber |
des | |||
Stromes, | H5104 | נהר (nâhâr) | nâhâr |
von | H4480 | מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy) | min minnîy minnêy |
Tiphsach | H8607 | תּפסח (tiphsach) | tiphsach |
bis | H5704 | עד (‛ad) | ‛ad |
Gaza, | H5804 | עזּה (‛azzâh) | ‛azzâh |
über | |||
alle | H3605 | כּול כּלo (kôl kôl) | kôl kôl |
Könige | H4428 | מלך (melek) | melek |
diesseits | H5676 | עבר (‛êber) | ‛êber |
des | |||
Stromes; | H5104 | נהר (nâhâr) | nâhâr |
und er | |||
hatte | H1961 | היה (hâyâh) | hâyâh |
Frieden | H7965 | שׁלם שׁלום (shâlôm shâlôm) | shâlôm shâlôm |
auf | H4480 | מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy) | min minnîy minnêy |
allen | H3605 | כּול כּלo (kôl kôl) | kôl kôl |
Seiten | H5676 | עבר (‛êber) | ‛êber |
ringsum. | H5439 | סביבה סביב (sâbîyb sebîybâh) | sâbîyb sebîybâh |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Denn er herrschte über das ganze Land diesseits des Stromes, von Tiphsach {Thapsakus, am westlichen Ufer des Euphrat} bis Gaza, über alle Könige diesseits des Stromes; und er hatte Frieden auf allen Seiten ringsum. |
ELB-CSV | Denn er herrschte über das ganze Land diesseits des Stromes, von Tiphsach {D.i. Tapsakus, am westlichen Ufer des Euphrat.} bis Gaza, über alle Könige diesseits des Stromes; und er hatte Frieden auf allen Seiten ringsum. |
ELB 1932 | Denn er herrschte über das ganze Land diesseit des Stromes, von Tiphsach {Thapsakus, am westlichen Ufer des Euphrat} bis Gasa, über alle Könige diesseit des Stromes; und er hatte Frieden auf allen Seiten ringsum. |
Luther 1912 | 5:18 Nun aber hat mir der HERR, mein Gott, Ruhe gegeben umher, dass kein Widersacher noch böses Hindernis mehr ist. |
New Darby (EN) | But now Jehovah my God has given me rest on every side: there is neither adversary nor evil event. |
Old Darby (EN) | But now Jehovah my God has given me rest on every side: there is neither adversary nor evil event. |
KJV | But now the LORD my God hath given me rest on every side, so that there is neither adversary nor evil occurrent. |
Darby (FR) | Mais maintenant l'Éternel, mon Dieu, m'a donné de la tranquillité de tous les côtés; il n'y a ni adversaire ni événement fâcheux. |
Dutch SV | Maar nu heeft de HEERE, mijn God, mij van rondom rust gegeven; er is geen tegenpartijder, en geen bejegening van kwaad. |
Persian | اما الا´ن یهُوَه، خدای من، مرا از هر طرف آرامی داده است كه هیچ دشمنی و هیچ واقعۀ بدی وجود ندارد. |
WLC | וְעַתָּ֕ה הֵנִ֨יחַ יְהוָ֧ה אֱלֹהַ֛י לִ֖י מִסָּבִ֑יב אֵ֣ין שָׂטָ֔ן וְאֵ֖ין פֶּ֥גַע רָֽע׃ |
LXX | ὅτι ἦν ἄρχων πέραν τοῦ ποταμοῦ καὶ ἦν αὐτῷ εἰρήνη ἐκ πάντων τῶν μερῶν κυκλόθεν |
3 Volltextergebnisse zu 1. Könige 5,4
- Der Herr ist Rettung > 3.2. Verwerfung und Leiden des Knechtes des HERRN (Kap. 49–57) A. Remmers ... – ein Hinweis auf das Tausendjährige Reich, wenn Assyrien im Norden und Ägypten im Süden im Verein mit Israel dem HERRN dienen werden (1. Kön 5,4; Jes 19,23-25; vgl. Hes 47 und 48). Nach dem Aufruf zum Jubel in Vers 1 folgt in Vers 4 die Aufforderung: „Fürchte dich nicht!“ (vgl. Kap. ...
- Die Psalmen > Psalm 80 K. Mebus ... hatte, nämlich bis ans Mittelmeer im Westen und bis an den Euphrat im Osten (Verse 10 bis 12; 5. Mo 7,1; 8,1.7ff; 11,24; 1. Kön 5,1.4). Wenn auch das Herrschaftsgebiet Salomos sich bis an den Strom Euphrat ausdehnte – ein Bild davon, dass dem Herrn einmal alle Völker unterworfen sein werden ...
- Prophetische Übersicht über die Psalmen > Psalm 107-113 B. Anstey ... im Herrn, denn von dieser Zeit an wird es keiner Nation erlaubt sein, Israel erneut zu bedrängen (Nah 2,1; Ps 147,14; Jes 60,18; Jes 2,4; 1. Kön 5,4). Psalm 113 Psalm 111 war ein Halleluja für die Werke des Herrn, die Er für Israel getan hat. Psalm 112 war ein Halleluja für den Segen und die ...