1. Könige 12,17 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Die Kinder Israel aber, die in den Städten Judas wohnten, über sie wurde Rehabeam König.
1. Könige 12,17 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Die | |||
Kinder | H1121 | בּן (bên) | bên |
Israel | H3478 | ישׂראל (yiώrâ'êl) | yiώrâ'êl |
aber, die in den | |||
Städten | H5892 | עיר ער עיר (‛îyr ‛âr ‛âyar) | ‛îyr ‛âr ‛âyar |
Judas | H3063 | יהוּדה (yehûdâh) | yehûdâh |
wohnten, | H3427 | ישׁב (yâshab) | yâshab |
über | H5921 | על (‛al) | ‛al |
sie | |||
wurde | H4427 | מלך (mâlak) | mâlak |
Rehabeam | H7346 | רחבעם (rechab‛âm) | rechab‛âm |
König. | H4427 | מלך (mâlak) | mâlak |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Die Kinder Israel aber, die in den Städten Judas wohnten, über sie wurde Rehabeam König. |
ELB-CSV | Die Kinder Israel aber, die in den Städten Judas wohnten, über sie wurde Rehabeam König. |
ELB 1932 | Die Kinder Israel aber, die in den Städten Judas wohnten, über sie wurde Rehabeam König. |
Luther 1912 | dass Rehabeam regierte nur über die Kinder Israel, die in den Städten Judas wohnten. |
New Darby (EN) | But as for the children of Israel that lived in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them. |
Old Darby (EN) | But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them. |
KJV | But as for the children of Israel which dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them. |
Darby (FR) | Mais quant aux fils d'Israël qui habitaient dans les villes de Juda, Roboam régna sur eux. |
Dutch SV | Doch aangaande de kinderen van Israël, die in de steden van Juda woonden, over die regeerde Rehábeam ook. |
Persian | اما رَحُبْعام بر بنیاسرائیل كه در شهرهای یهودا ساكن بودند، سلطنت مینمود. |
WLC | וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הַיֹּשְׁבִ֖ים בְּעָרֵ֣י יְהוּדָ֑ה וַיִּמְלֹ֥ךְ עֲלֵיהֶ֖ם רְחַבְעָֽם׃ פ |