2. Chronika 13 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 Im1 18. JahreJahre des Königs Jerobeam, da wurde AbijaAbija König über JudaJuda.1 Im achtzehnten JahrJahr des Königs Jerobeam ward AbiaAbia König in JudaJuda,
2 Er regierte 3 JahreJahre in JerusalemJerusalem; und der Name seiner MutterMutter war MikajaMikaja, die TochterTochter UrielsUriels von GibeaGibea. Und es war Krieg zwischen AbijaAbija und Jerobeam.2 und regierte drei JahreJahre zu JerusalemJerusalem. Seine MutterMutter hieß MichajaMichaja, eine TochterTochter UrielsUriels von GibeaGibea. Und es erhob sich ein StreitStreit zwischen AbiaAbia und Jerobeam.
3 Und AbijaAbija eröffnete den Krieg mit einem Heer von tapferen Kriegern, 400000 auserlesenen Männern; und Jerobeam stellte sich gegen ihn in Schlachtordnung auf mit 800000 auserlesenen Männern, tapferen Helden.3 Und AbiaAbia rüstete sich zu dem StreitStreit mit vierhunderttausend junger Mannschaft, starke Leute zum KriegeKriege. Jerobeam aber rüstete sich, mit ihm zu streiten mit achthunderttausend junger Mannschaft, starke Leute.
4 Da stellte sich AbijaAbija oben auf den BergBerg ZemaraimZemaraim, der im GebirgeGebirge EphraimEphraim liegt, und sprach: Hört mich, Jerobeam und ganz IsraelIsrael!4 Und AbiaAbia machte sich auf oben auf den Berg ZemaraimBerg Zemaraim, welcher liegt auf dem Gebirge EphraimGebirge Ephraim und sprach: Höret mir zu, Jerobeam und ganz IsraelIsrael!
5 Solltet ihr nicht wissen, dass der HERR, der GottGott IsraelsIsraels, das Königtum über IsraelIsrael dem DavidDavid gegeben hat ewiglich, ihm und seinen Söhnen durch einen Salzbund2? 5 Wisset ihr nicht, dass der HERR, der GottGott IsraelsIsraels, hat das Königreich zu IsraelIsrael DavidDavid gegeben ewiglich, ihm und seinen Söhnen durch einen Salzbund?
6 Aber Jerobeam, der SohnSohn NebatsNebats, der KnechtKnecht SalomosSalomos, des SohnesSohnes DavidsDavids, erhob sich und empörte sich gegen seinen HerrnHerrn;6 Aber Jerobeam, der SohnSohn NebatsNebats, der KnechtKnecht SalomosSalomos, DavidsDavids SohnesSohnes, warf sich auf und ward seinem HerrnHerrn abtrünnig.
7 und es versammelten sich zu ihm lose Männer, Söhne BelialsBelials, und widersetzten sich3 RehabeamRehabeam, dem SohnSohn SalomosSalomos; RehabeamRehabeam aber war ein Jüngling und schwachen Herzens, und er hielt nicht stand vor ihnen. 7 Und haben sich zu ihm geschlagen lose Leute und böse Buben und haben sich gestärkt wider RehabeamRehabeam, den SohnSohn SalomosSalomos; denn RehabeamRehabeam war jung und eines blöden Herzens, dass er sich vor ihnen nicht wehrte.
8 Und nun gedenkt ihr stand zu halten vor dem Königtum des HERRN in der Hand der Söhne DavidsDavids, weil ihr eine große Menge seid und die goldenen Kälber bei euch sind, die Jerobeam euch zu GötternGöttern gemacht hat! 8 Nun denkt ihr euch zu setzen wider das ReichReich des HERRN unter den Söhnen DavidsDavids, weil euer ein großer Haufe ist und habt goldene Kälber, die euch Jerobeam zu GötternGöttern gemacht hat.
9 Habt ihr nicht die PriesterPriester des HERRN, die Söhne AaronsAarons, und die LevitenLeviten verstoßen, und euch PriesterPriester gemacht wie die Völker der Länder? Wer mit einem jungen StierStier und sieben Widdern kam, um sich weihenweihen zu lassen, der wurde ein PriesterPriester der Nicht-Götter. 9 Habt ihr nicht die PriesterPriester des HERRN, die KinderKinder AaronAaron, und die LevitenLeviten ausgestoßen und habt euch eigene PriesterPriester gemacht wie die Völker in den Landen? Wer da kommt, seine Hand zu füllen mit einem jungen Farren und sieben Widdern, der wird PriesterPriester derer, die nicht GötterGötter sind.
10 Wir aber – der HERR ist unser GottGott, und wir haben ihn nicht verlassen; und PriesterPriester, Söhne AaronsAarons, dienen dem HERRN, und die LevitenLeviten sind in ihrem Geschäft; 10 Mit uns aber ist der HERR, unser GottGott, den wir nicht verlassen, und die PriesterPriester, die dem HERRN dienen, die KinderKinder AaronAaron, und die LevitenLeviten in ihrem Geschäft,
11 und sie räuchern dem HERRN BrandopferBrandopfer MorgenMorgen für MorgenMorgen und AbendAbend für AbendAbend, und wohlriechendes RäucherwerkRäucherwerk; und wir haben das Schichtbrot auf dem reinen Tisch und den goldenen LeuchterLeuchter und seine Lampen zum Anzünden AbendAbend für AbendAbend; denn wir warten der HutHut des HERRNERR zu beobachten ist">4, unseres GottesGottes; ihr aber habt ihn verlassen. 11 die anzünden dem HERRN alle MorgenMorgen BrandopferBrandopfer und alle AbendeAbende, dazu das gute Räuchwerk, und bereitete BroteBrote auf den reinen Tisch, und der goldene LeuchterLeuchter mit seinen Lampen, die da alle AbendeAbende angezündet werden. Denn wir halten die GeboteGebote des HERRN, unseres GottesGottes; ihr aber habt ihn verlassen.
12 Und siehe, GottGott ist mit uns an unserer Spitze und seine PriesterPriester und die Lärmtrompeten, um Lärm zu blasen gegen euch. KinderKinder IsraelIsrael! Kämpft nicht gegen den HERRN, den GottGott eurer VäterVäter; denn es wird euch nicht gelingen.12 Siehe, mit uns ist an der Spitze GottGott und seine PriesterPriester und die Halldrommeten, dass man wider euch drommete. Ihr KinderKinder IsraelIsrael, streitet nicht wider den HERRN, eurer VäterVäter GottGott; denn es wird euch nicht gelingen.
13 Aber Jerobeam ließ den HinterhaltHinterhalt eine Umgehung machen, dass er ihnen in den Rücken käme; und so standen sie im Angesicht JudasJudas und der HinterhaltHinterhalt in ihrem5 Rücken. 13 Aber Jerobeam machte einen HinterhaltHinterhalt umher, dass er von hinten an sie käme, dass sie vor JudaJuda waren und der HinterhaltHinterhalt hinter JudaJuda.
14 Und als JudaJuda sich umsah, siehe, da hatten sie den KampfKampf vorn und hinten. Da schrien sie zu dem HERRN, und die PriesterPriester bliesen mit den TrompetenTrompeten,14 Da sich nun JudaJuda umwandte, siehe, da war vorn und hinten StreitStreit. Da schrieen sie zum HERRN, und die PriesterPriester drommeteten mit den Drommeten,
15 und die Männer von JudaJuda erhoben ein Kriegsgeschrei. Und es geschah, als die Männer von JudaJuda das Kriegsgeschrei erhoben, da schlug GottGott Jerobeam und ganz IsraelIsrael vor AbijaAbija und JudaJuda.15 und jedermann in JudaJuda erhob Geschrei. Und da jedermann in JudaJuda schrie, schlug GottGott Jerobeam und das ganze IsraelIsrael vor AbiaAbia und JudaJuda.
16 Und die KinderKinder IsraelIsrael flohen vor JudaJuda, und GottGott gab sie in ihre Hand.16 Und die KinderKinder IsraelIsrael flohen vor JudaJuda, und GottGott gab sie in ihre Hände,
17 Und AbijaAbija und sein Volk richteten eine große Niederlage unter ihnen an, und es fielen von IsraelIsrael Erschlagene, 500000 auserlesene Männer.17 dass AbiaAbia mit seinem Volk eine große Schlacht an ihnen tat und fielen aus IsraelIsrael Erschlagene fünfhunderttausend junger Mannschaft.
18 Und die KinderKinder IsraelIsrael wurden in dieser ZeitZeit gedemütigt; aber die KinderKinder JudaJuda wurden stark, weil sie sich auf den HERRN, den GottGott ihrer VäterVäter, gestützt hatten. 18 Also wurden die KinderKinder IsraelIsrael gedemütigt zu der ZeitZeit; aber die KinderKinder JudaJuda wurden getrost, denn sie verließen sich auf den HERRN, ihrer VäterVäter GottGott.
19 Und AbijaAbija jagte Jerobeam nach, und er nahm ihm Städte weg: BethelBethel und seine TochterstädteTochterstädte, und JeschanaJeschana und seine TochterstädteTochterstädte, und EphronEphron und seine TochterstädteTochterstädte.19 Und AbiaAbia jagte Jerobeam nach und gewann ihm Städte ab: Beth-ElBeth-El mit seinen Ortschaften, JesanaJesana mit seinen Ortschaften und EphronEphron mit seinen Ortschaften,
20 Und Jerobeam behielt keine KraftKraft mehr in den Tagen AbijasAbijas. Und der HERR schlug ihn, und er starb.20 dass Jerobeam fürder nicht zu Kräften kam, solange AbiaAbia lebte. Und der HERR plagte ihn, dass er starb.
21 AbijaAbija aber erstarkte. Und er nahm 14 Frauen und zeugtezeugte 22 Söhne und 16 Töchter.21 AbiaAbia aber ward mächtig, und er nahm vierzehn Weiber und zeugtezeugte zweiundzwanzig Söhne und sechzehn Töchter.
22 Und das Übrige der Geschichte AbijasAbijas und seine Wege und seine Reden sind geschrieben in der Beschreibung6 des ProphetenPropheten IddoIddo.22 Was aber mehr von AbiaAbia zu sagen ist und seine Wege und sein Tun, das ist geschrieben in der Historie des ProphetenPropheten IddoIddo.
23 Und7 AbijaAbija legte sich zu seinen VäternVätern, und man begrub ihn in der Stadt DavidsDavids. Und AsaAsa, sein SohnSohn, wurde König an seiner statt. In seinen Tagen hatte das Land RuheRuhe 10 JahreJahre.1 13:23 Und AbiaAbia entschlief mit seinen VäternVätern, und sie begruben ihn in der Stadt DavidsStadt Davids. Und AsaAsa, sein SohnSohn, ward König an seiner Statt. Zu dessen ZeitenZeiten war das Land still zehn JahreJahre.

Fußnoten

  • 1 1. Kön. 15
  • 2 Vergl. 4. Mose 18,19
  • 3 Eig. machten sich stark gegen
  • 4 Eig. beobachten was der HERR zu beobachten ist
  • 5 d.h. der Männer von Juda
  • 6 Eig. ausführlichen Beschreibung
  • 7 1. Kön. 15,8