Römer 16,20 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Der Gott des Friedens aber wird in kurzem den Satan unter eure Füße zertreten. Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus sei mit euch!
Römer 16,20 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
DerG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
GottG2316
θεός (theos)
theos
desG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
FriedensG1515
εἰρήνη (eirēnē)
eirēnē
aberG1161
δέ (de)
de
wird
inG1722
ἐν (en)
en
kurzemG5034
τάχος (tachos)
tachos
denG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
SatanG4567
Σατανᾶς (Satanas)
Satanas
unterG5259
ὑπό (hupo)
hupo
eureG5216
ὑμῶν (humōn)
humōn
FüßeG4228
πούς (pous)
pous
zertreten.G4937
συντρίβω (suntribō)
suntribō
DieG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
GnadeG5485
χάρις (charis)
charis
unseresG2257
ἡμῶν (hēmōn)
hēmōn
HerrnG2962
κύριος (kurios)
kurios
JesusG2424
Ἰησοῦς (Iēsous)
Iēsous
ChristusG5547
Χριστός (Christos)
Christos
sei
mitG3326
μετά (meta)
meta
euch!G5216
ὑμῶν (humōn)
humōn

Bibelübersetzungen

ELB-BKDer Gott des Friedens aber wird in kurzem den Satan unter eure Füße zertreten. Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus sei mit euch!
ELB-CSVDer Gott des Friedens aber wird in kurzem den Satan unter eure Füße zertreten. Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus sei mit euch!
ELB 1932Der Gott des Friedens aber wird in kurzem den Satan unter eure Füße zertreten. Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus sei mit euch!
Luther 1912Aber der Gott des Friedens zertrete den Satan unter eure Füße in kurzem. Die Gnade unseres Herrn Jesu Christi sei mit euch!
New Darby (EN)But the God of peace will bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
Old Darby (EN)But the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
KJVAnd the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. {bruise: or, tread}
Darby (FR)Or le Dieu de paix brisera bientôt Satan sous vos pieds. Que la grâce de notre Seigneur Jésus Christ soit avec vous!
Dutch SVEn de God des vredes zal den satan haast onder uw voeten verpletteren. De genade van onzen Heere Jezus Christus zij met ulieden. Amen.
Persian
و خدای سلامتی بزودی شیطان را زیر پایهای شما خواهد سایید. فیض خداوند ما عیسی مسیح با شما باد.
WHNU
ο δε θεος της ειρηνης συντριψει τον σαταναν υπο τους ποδας υμων εν ταχει η χαρις του κυριου ημων ιησου μεθ υμων
BYZ
ο δε θεος της ειρηνης συντριψει τον σαταναν υπο τους ποδας υμων εν ταχει η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μεθ υμων

5 Kommentare zu Römer 16

32 Volltextergebnisse zu Römer 16,20