Nehemia 9,7 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Du bist es, HERR, Gott, der du Abram erwählt und ihn aus Ur in Chaldäa herausgeführt, und ihm den Namen Abraham gegeben hast.
Nehemia 9,7 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
DuH859
אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּהo ('attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh)
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh
bist es,
HERR,H3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh
Gott,H430
אלהים ('ĕlôhîym)
'ĕlôhîym
derH834
אשׁר ('ăsher)
'ăsher
du
AbramH87
אברם ('abrâm)
'abrâm
erwähltH977
בּחר (bâchar)
bâchar
und ihn
ausH4480
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
min minnîy minnêy
UrH218
אוּר ('ûr)
'ûr
in
ChaldäaH3778
כּשׂדּימה כּשׂדּי (kaώdîy kaώdîymâh)
kaώdîy kaώdîymâh
herausgeführt,H3318
יצא (yâtsâ')
yâtsâ'
und ihm den
NamenH8034
שׁם (shêm)
shêm
AbrahamH85
אברהם ('abrâhâm)
'abrâhâm
gegebenH7760
שׂים שׂוּם (ώûm ώîym)
ώûm ώîym
hast.

Bibelübersetzungen

ELB-BKDu bist es, HERR, Gott, der du Abram erwählt und ihn aus Ur in Chaldäa herausgeführt, und ihm den Namen Abraham gegeben hast.
ELB-CSVDu bist es {W. Du bist er (o. derselbe), d. h. der unveränderlich in sich selbst Bestehende (vgl. Psalm 44,5; 102,28).} , HERR, Gott, der du Abram erwählt und ihn aus Ur in Chaldäa herausgeführt und ihm den Namen Abraham gegeben hast.
ELB 1932Du bist es, Jehova, Gott, der du Abram erwählt und ihn aus Ur in Chaldäa herausgeführt, und ihm den Namen Abraham gegeben hast.
Luther 1912Du bist der HERR, Gott, der du Abram erwählt hast und ihn von Ur in Chaldäa ausgeführt und Abraham genannt
New Darby (EN)Ŷou are the Same, Jehovah Elohim, who did choose Abram and brought him forth out of Ur of the Chaldees, and gave him the name of Abraham;
Old Darby (EN)Thou art the Same, Jehovah Elohim, who didst choose Abram and broughtest him forth out of Ur of the Chaldees, and gavest him the name of Abraham;
KJVThou art the LORD the God, who didst choose Abram, and broughtest him forth out of Ur of the Chaldees, and gavest him the name of Abraham;
Darby (FR)Tu es le Même, ô Éternel, Dieu, qui as choisi Abram et l'as fait sortir d'Ur des Chaldéens, et lui as donné le nom d'Abraham.
Dutch SVGij zijt die HEERE, de God, Die Abram hebt verkoren, en hem uit Ur der Chaldeën uitgevoerd; en Gij hebt zijn naam gesteld Abraham.
Persian
تو ای‌ یهوه‌، آن‌ خدا هستی‌ كه‌ ابرام‌ را برگزیدی‌ و او را از اور كلدانیان‌ بیرون‌ آوردی‌ واسم‌ او را به‌ ابراهیم‌ تبدیل‌ نمودی‌.
WLC
אַתָּה־הוּא֙ יְהוָ֣ה הָאֱלֹהִ֔ים אֲשֶׁ֤ר בָּחַ֙רְתָּ֙ בְּאַבְרָ֔ם וְהֹוצֵאתֹ֖ו מֵא֣וּר כַּשְׂדִּ֑ים וְשַׂ֥מְתָּ שְּׁמֹ֖ו אַבְרָהָֽם׃

2 Kommentare zu Nehemia 9

Fragen + Antworten zu Nehemia 9,7

3 Volltextergebnisse zu Nehemia 9,7