Nehemia 9,7 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Du bist es, HERR, Gott, der du Abram erwählt und ihn aus Ur in Chaldäa herausgeführt, und ihm den Namen Abraham gegeben hast.
Nehemia 9,7 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Du | H859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּהo ('attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh) | 'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh |
bist es, | |||
HERR, | H3068 | יהוה (yehôvâh) | yehôvâh |
Gott, | H430 | אלהים ('ĕlôhîym) | 'ĕlôhîym |
der | H834 | אשׁר ('ăsher) | 'ăsher |
du | |||
Abram | H87 | אברם ('abrâm) | 'abrâm |
erwählt | H977 | בּחר (bâchar) | bâchar |
und ihn | |||
aus | H4480 | מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy) | min minnîy minnêy |
Ur | H218 | אוּר ('ûr) | 'ûr |
in | |||
Chaldäa | H3778 | כּשׂדּימה כּשׂדּי (kaώdîy kaώdîymâh) | kaώdîy kaώdîymâh |
herausgeführt, | H3318 | יצא (yâtsâ') | yâtsâ' |
und ihm den | |||
Namen | H8034 | שׁם (shêm) | shêm |
Abraham | H85 | אברהם ('abrâhâm) | 'abrâhâm |
gegeben | H7760 | שׂים שׂוּם (ώûm ώîym) | ώûm ώîym |
hast. |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Du bist es, HERR, Gott, der du Abram erwählt und ihn aus Ur in Chaldäa herausgeführt, und ihm den Namen Abraham gegeben hast. |
ELB-CSV | Du bist es {W. Du bist er (o. derselbe), d. h. der unveränderlich in sich selbst Bestehende (vgl. Psalm 44,5; 102,28).} , HERR, Gott, der du Abram erwählt und ihn aus Ur in Chaldäa herausgeführt und ihm den Namen Abraham gegeben hast. |
ELB 1932 | Du bist es, Jehova, Gott, der du Abram erwählt und ihn aus Ur in Chaldäa herausgeführt, und ihm den Namen Abraham gegeben hast. |
Luther 1912 | Du bist der HERR, Gott, der du Abram erwählt hast und ihn von Ur in Chaldäa ausgeführt und Abraham genannt |
New Darby (EN) | Ŷou are the Same, Jehovah Elohim, who did choose Abram and brought him forth out of Ur of the Chaldees, and gave him the name of Abraham; |
Old Darby (EN) | Thou art the Same, Jehovah Elohim, who didst choose Abram and broughtest him forth out of Ur of the Chaldees, and gavest him the name of Abraham; |
KJV | Thou art the LORD the God, who didst choose Abram, and broughtest him forth out of Ur of the Chaldees, and gavest him the name of Abraham; |
Darby (FR) | Tu es le Même, ô Éternel, Dieu, qui as choisi Abram et l'as fait sortir d'Ur des Chaldéens, et lui as donné le nom d'Abraham. |
Dutch SV | Gij zijt die HEERE, de God, Die Abram hebt verkoren, en hem uit Ur der Chaldeën uitgevoerd; en Gij hebt zijn naam gesteld Abraham. |
Persian | تو ای یهوه، آن خدا هستی كه ابرام را برگزیدی و او را از اور كلدانیان بیرون آوردی واسم او را به ابراهیم تبدیل نمودی. |
WLC | אַתָּה־הוּא֙ יְהוָ֣ה הָאֱלֹהִ֔ים אֲשֶׁ֤ר בָּחַ֙רְתָּ֙ בְּאַבְרָ֔ם וְהֹוצֵאתֹ֖ו מֵא֣וּר כַּשְׂדִּ֑ים וְשַׂ֥מְתָּ שְּׁמֹ֖ו אַבְרָהָֽם׃ |
2 Kommentare zu Nehemia 9
Fragen + Antworten zu Nehemia 9,7
3 Volltextergebnisse zu Nehemia 9,7
- An welchem Ort hat Gott Abram berufen? J. Runkel ... Mo 15,7) „Du bist es, HERR, Gott, der du Abram erwählt und ihn aus Ur in Chaldäa herausgeführt und ihm den Namen Abraham gegeben hast." (Neh 9,7) „Der Gott der Herrlichkeit erschien unserem Vater Abraham, als er in Mesopotamien war, ehe er in Haran wohnte, und sprach zu ihm: ‚Geh aus deinem Land ...
- Ein Volk für seinen Namen (Apg. 5-7) > Stephanus - ein Zeuge Gottes Ch. Briem ... Abram sagte: „Ich bin Jehova (Jahwe), der dich herausgeführt hat aus Ur in Chaldäa, um dir dieses Land zu geben“ (Kap. 15,7; vgl. Jos 24,3; Neh 9,7). Solange Tarah lebte, blieb Abram jedoch in Haran hängen. Auf dem Weg des Gehorsams war Tarah für den Mann des Glaubens stets eine Bürde, wie übrigens ...
- Im Anfang > 1. Mose 11 S. Ulrich ... von Gott gerufen und aufgefordert, sich von seiner Verwandtschaft zu trennen und in das Land zu ziehen, dass Gott ihm zeigen wollte (s. a. Neh 9,7). Das erforderte großen Glauben, den Abraham scheinbar nicht sofort vollständig hatte. Offensichtlich waren die natürlichen Familienbindungen noch zu ...