Nehemia 9,22 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Und du gabst ihnen Königreiche und Völker und verteiltest ihnen dieselben nach Gegenden; und sie nahmen das Land Sihons in Besitz, sowohl das Land des Königs von Hesbon, als auch das Land Ogs, des Königs von Basan.
Nehemia 9,22 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Und du | |||
gabst | H5414 | נתן (nâthan) | nâthan |
ihnen | H1992 | המּה הם (hêm hêmmâh) | hêm hêmmâh |
Königreiche | H4467 | ממלכה (mamlâkâh) | mamlâkâh |
und | |||
Völker | H5971 | עם (‛am) | ‛am |
und | |||
verteiltest | H2505 | חלק (châlaq) | châlaq |
ihnen dieselben nach | |||
Gegenden; | H6285 | פּאה (pê'âh) | pê'âh |
und sie | |||
nahmen | H3423 | ירשׁ ירשׁ (yârash yârêsh) | yârash yârêsh |
das | |||
Land | H776 | ארץ ('erets) | 'erets |
Sihons | H5511 | סיחן סיחון (sîychôn sîychôn) | sîychôn sîychôn |
in | H3423 | ירשׁ ירשׁ (yârash yârêsh) | yârash yârêsh |
Besitz, | H3423 | ירשׁ ירשׁ (yârash yârêsh) | yârash yârêsh |
sowohl das | |||
Land | H776 | ארץ ('erets) | 'erets |
des | |||
Königs | H4428 | מלך (melek) | melek |
von | |||
Hesbon, | H2809 | חשׁבּון (cheshbôn) | cheshbôn |
als auch das | |||
Land | H776 | ארץ ('erets) | 'erets |
Ogs, | H5747 | עוג (‛ôg) | ‛ôg |
des | |||
Königs | H4428 | מלך (melek) | melek |
von | |||
Basan. | H1316 | בּשׁן (bâshân) | bâshân |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Und du gabst ihnen Königreiche und Völker und verteiltest ihnen dieselben nach Gegenden {Eig. gegendweise} ; und sie nahmen das Land Sihons in Besitz, sowohl das Land des Königs von Hesbon, als auch das Land Ogs, des Königs von Basan. |
ELB-CSV | Und du gabst ihnen Königreiche und Völker und teiltest sie ihnen nach Gegenden {Eig. gegendweise.} zu; und sie nahmen das Land Sihons in Besitz, sowohl das Land des Königs von Hesbon als auch das Land Ogs, des Königs von Basan. |
ELB 1932 | Und du gabst ihnen Königreiche und Völker und verteiltest ihnen dieselben nach Gegenden {Eig. gegendweise} ; und sie nahmen das Land Sihons in Besitz, sowohl das Land des Königs von Hesbon, als auch das Land Ogs, des Königs von Basan. |
Luther 1912 | Und gabst ihnen Königreiche und Völker und teiltest sie hierher und daher, dass sie einnahmen das Land Sihons, des Königs zu Hesbon, und das Land Ogs, des Königs von Basan. |
New Darby (EN) | And ŷou gave them kingdoms and peoples, and did divide them by countries; and they possessed the land of Sihon, as well the land of the king of Heshbon, as the land of Og king of Bashan. |
Old Darby (EN) | And thou gavest them kingdoms and peoples, and didst divide them by countries; and they possessed the land of Sihon, as well the land of the king of Heshbon, as the land of Og king of Bashan. |
KJV | Moreover thou gavest them kingdoms and nations, and didst divide them into corners: so they possessed the land of Sihon, and the land of the king of Heshbon, and the land of Og king of Bashan. |
Darby (FR) | Et tu leur donnas des royaumes et des peuples, et tu les leur partageas par contrées, et ils prirent possession du pays de Sihon, du pays du roi de Hesbon, aussi bien que du pays d'Og, roi de Basan. |
Dutch SV | Voorts hebt Gij hun koninkrijken en volken gegeven, en hebt hen verdeeld in hoeken. Alzo hebben zij erfelijk bezeten het land van Sihon, te weten, het land des konings van Hesbon, en het land van Og, koning van Basan. |
Persian | و ممالك و قومها به ایشان ارزانی داشته، آنها را تا حدود تقسیم نمودی و زمین سیحون و زمین پادشاه حَشْبُون و زمین عوج پادشاه باشان را به تصرّف آوردند. |
WLC | וַתִּתֵּ֨ן לָהֶ֤ם מַמְלָכֹות֙ וַעֲמָמִ֔ים וַֽתַּחְלְקֵ֖ם לְפֵאָ֑ה וַיִּֽירְשׁ֞וּ אֶת־אֶ֣רֶץ סִיחֹ֗ון וְאֶת־אֶ֙רֶץ֙ מֶ֣לֶךְ חֶשְׁבֹּ֔ון וְאֶת־אֶ֖רֶץ עֹ֥וג מֶֽלֶךְ־הַבָּשָֽׁן׃ |