Nehemia 9,21 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und 40 Jahre lang versorgtest du sie in der Wüste, sie hatten keinen Mangel; ihre Kleider zerfielen nicht, und ihre Füße schwollen nicht.
Nehemia 9,21 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und
40H705
ארבּעים ('arbâ‛îym)
'arbâ‛îym
JahreH8141
שׁנה שׁנה (shâneh shânâh)
shâneh shânâh
lang
versorgtestH3557
כּוּל (kûl)
kûl
du sie in der
Wüste,H4057
מדבּר (midbâr)
midbâr
sie hatten
keinenH3808
לה לוא לא (lô' lô' lôh)
lô' lô' lôh
Mangel;H2637
חסר (châsêr)
châsêr
ihre
KleiderH8008
שׂלמה (ώalmâh)
ώalmâh
zerfielenH1086
בּלה (bâlâh)
bâlâh
nicht,H3808
לה לוא לא (lô' lô' lôh)
lô' lô' lôh
und ihre
FüßeH7272
רגל (regel)
regel
schwollenH1216
בּצק (bâtsêq)
bâtsêq
nicht.H3808
לה לוא לא (lô' lô' lôh)
lô' lô' lôh

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd 40 Jahre lang versorgtest du sie in der Wüste, sie hatten keinen Mangel; ihre Kleider zerfielen nicht, und ihre Füße schwollen nicht.
ELB-CSVUnd vierzig Jahre lang versorgtest du sie in der Wüste, sie hatten keinen Mangel; ihre Kleider zerfielen nicht, und ihre Füße schwollen nicht.
ELB 1932Und vierzig Jahre lang versorgtest du sie in der Wüste, sie hatten keinen Mangel; ihre Kleider zerfielen nicht, und ihre Füße schwollen nicht.
Luther 1912Vierzig Jahre versorgtest du sie in der Wüste, dass ihnen nichts mangelte. Ihre Kleider veralteten nicht und ihre Füße zerschwollen nicht.
New Darby (EN)Yes, forty years did ŷou sustain them in the wilderness; they lacked nothing; their clothes grew not old, and their feet swelled not.
Old Darby (EN)Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness; they lacked nothing; their clothes grew not old, and their feet swelled not.
KJVYea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, so that they lacked nothing; their clothes waxed not old, and their feet swelled not.
Darby (FR)Et tu les entretins quarante ans dans le désert: ils ne manquèrent de rien; leurs vêtements ne s'usèrent point, et leurs pieds n'enflèrent point.
Dutch SVAlzo hebt Gij hen veertig jaren onderhouden in de woestijn; zij hebben geen gebrek gehad; hun klederen zijn niet veroud, en hun voeten niet gezwollen.
Persian
و ایشان‌ را در بیابان‌ چهل‌ سال‌ پرورش‌ دادی‌ كه‌ به‌ هیچ‌ چیز محتاج‌ نشدند. لباس‌ ایشان‌ مندرس‌ نگردید و پایهای‌ ایشان‌ ورم‌ نكرد.
WLC
וְאַרְבָּעִ֥ים שָׁנָ֛ה כִּלְכַּלְתָּ֥ם בַּמִּדְבָּ֖ר לֹ֣א חָסֵ֑רוּ שַׂלְמֹֽתֵיהֶם֙ לֹ֣א בָל֔וּ וְרַגְלֵיהֶ֖ם לֹ֥א בָצֵֽקוּ׃

2 Kommentare zu Nehemia 9