Markus 10,28 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Petrus fing an zu ihm zu sagen: Siehe, wir haben alles verlassen und sind dir nachgefolgt.
Markus 10,28 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Petrus | G4074 | Πέτρος (Petros) | Petros |
fing | G756 | ἄρχομαι (archomai) | archomai |
an | G756 | ἄρχομαι (archomai) | archomai |
zu | |||
ihm | G846 | αὐτός (autos) | autos |
zu | |||
sagen: | G3004 | λέγω (legō) | legō |
Siehe, | G2400 | ἰδού (idou) | idou |
wir | G2249 | ἡμεῖς (hēmeis) | hēmeis |
haben | |||
alles | G3956 | πᾶς (pas) | pas |
verlassen | G863 | ἀφίημι (aphiēmi) | aphiēmi |
und | G2532 | καί (kai) | kai |
sind | |||
dir | G4671 | σοί (soi) | soi |
nachgefolgt. | G190 | ἀκολουθέω (akoloutheō) | akoloutheō |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Petrus fing an zu ihm zu sagen: Siehe, wir haben alles verlassen und sind dir nachgefolgt. |
ELB-CSV | Petrus fing an, zu ihm zu sagen: Siehe, wir haben alles verlassen und sind dir nachgefolgt. |
ELB 1932 | Petrus fing an zu ihm zu sagen: Siehe, wir haben alles verlassen und sind dir nachgefolgt. |
Luther 1912 | Da sagte Petrus zu ihm: Siehe, wir haben alles verlassen und sind dir nachgefolgt. |
New Darby (EN) | Peter began to say to him, Behold, we have left all things and have followed ŷou. |
Old Darby (EN) | Peter began to say to him, Behold, we have left all things and have followed thee. |
KJV | Then Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee. |
Darby (FR) | Pierre se mit à lui dire: Voici, nous avons tout quitté et nous t'avons suivi. |
Dutch SV | En Petrus begon tot Hem te zeggen: Zie, wij hebben alles verlaten, en zijn U gevolgd. |
Persian | پطرس بدو گفتن گرفت که، اینک، ما همهچیز را ترک کرده، تو را پیروی کردهایم. |
WHNU | ηρξατο λεγειν ο πετρος αυτω ιδου ημεις αφηκαμεν παντα και ηκολουθηκαμεν σοι |
BYZ | ηρξατο ο πετρος λεγειν αυτω ιδου ημεις αφηκαμεν παντα και ηκολουθησαμεν σοι |
6 Kommentare zu Markus 10
- Betrachtung über Markus (Synopsis) > Kapitel 10 (J.N. Darby)
- Das Evangelium nach Markus > Kapitel 10 (F.B. Hole)
- Eine Auslegung des Markusevangeliums > Kapitel 10 (W. Kelly)
- Einführende Vorträge zum Markusevangelium > Kapitel 10 (W. Kelly)
- Gekommen – um zu dienen > Kapitel 10 (S. Ulrich)
- Gottes treuer Diener > Kapitel 10 (A. Remmers)
2 Volltextergebnisse zu Markus 10,28
- Die Psalmen > Psalm 44 K. Mebus ... Gott nicht kennen. Tatsächlich hat er als Glaubender mit vielerlei Erprobungen zu rechnen, und dies sogar häufig in ungewöhnlichem Maß (Mk 10,28–30; Phil 1,29f; 2. Thes 1,4f; 2. Tim 3,11.12; 4,5; Heb 10,32f). Gott verfolgt dann, wenn Er den Gläubigen leiden lässt, immer weit höhere Ziele als das, ...
- Gottes treuer Diener > Kapitel 1 A. Remmers ... „Herr, zu wem sollen wir gehen? Du hast Worte ewigen Lebens; und wir haben geglaubt und erkannt, dass du der Heilige Gottes bist“ (Mk 10,28; Joh 6,68.69). Hat der Herr Jesus, der demütige Diener Gottes diese Anziehungskraft auch für uns? Der unreine Geist (Mk 1,21–28) (vgl. Lk 4,31–37) „Und sie ...