Jeremia 48,41 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Kerijot ist eingenommen, und die Festungen sind erobert. Und das Herz der Helden Moabs wird an diesem Tag sein wie das Herz einer Frau in Kindesnöten.
Jeremia 48,41 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
KerijotH7152
קריּות (qerîyôth)
qerîyôth
ist
eingenommen,H3920
לכד (lâkad)
lâkad
und die
FestungenH4679
מצדה מצד מצד (metsad metsâd metsâdâh)
metsad metsâd metsâdâh
sind
erobert.H8610
תּפשׂ (tâphaώ)
tâphaώ
Und das
HerzH3820
לב (lêb)
lêb
der
HeldenH1368
גּבּר גּבּור (gibbôr gibbôr)
gibbôr gibbôr
MoabsH4124
מואב (mô'âb)
mô'âb
wirdH1961
היה (hâyâh)
hâyâh
an diesem
TagH3117
יום (yôm)
yôm
sein wie das
HerzH3820
לב (lêb)
lêb
einer
FrauH802
נשׁים אשּׁה ('ishshâh nâshîym)
'ishshâh nâshîym
in Kindesnöten.
[?]H1931
היא הוּא (hû' hîy')
hû' hîy'
[?]H6887
צרר (tsârar)
tsârar

Bibelübersetzungen

ELB-BKKerijot ist eingenommen, und die Festungen sind erobert. Und das Herz der Helden Moabs wird an diesem Tag sein wie das Herz einer Frau in Kindesnöten.
ELB-CSVKerijot ist eingenommen, und die Festungen sind erobert. Und das Herz der Helden Moabs wird an jenem Tag sein wie das Herz einer Frau in den Geburtswehen.
ELB 1932Kerijoth ist eingenommen, und die Festen sind erobert. Und das Herz der Helden Moabs wird an selbigem Tage sein wie das Herz eines Weibes in Kindesnöten.
Luther 1912Karioth ist gewonnen, und die festen Städte sind eingenommen; und das Herz der Helden in Moab wird zu derselben Zeit sein wie einer Frau Herz in Kindesnöten.
New Darby (EN)Kerijoth is taken, and the strongholds are seized, and at that day the heart of the mighty men of Moab will be as the heart of a woman in her pangs.
Old Darby (EN)Kerijoth is taken, and the strongholds are seized, and at that day the heart of the mighty men of Moab shall be as the heart of a woman in her pangs.
KJVKerioth is taken, and the strong holds are surprised, and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs. {Kerioth: or, The cities}
Darby (FR)Kerijoth est prise et on s'est emparé des lieux forts; et le coeur des hommes forts de Moab sera en ce jour-là comme le coeur d'une femme en travail.
Dutch SVElk een der steden is gewonnen, en elk een der vastigheden is ingenomen; en het hart van Moabs helden zal te dien dage wezen, als het hart ener vrouw, die in nood is.
Persian
شهرهایش‌ گرفتار و قلعه‌هایش‌ تسخیرشده‌، و دل‌ شجاعان‌ موآب‌ در آن‌ روز مثل‌ دل‌ زنی‌ كه‌ درد زه‌ داشته‌ باشد خواهد شد.
WLC
נִלְכְּדָה֙ הַקְּרִיֹּ֔ות וְהַמְּצָדֹ֖ות נִתְפָּ֑שָׂה וְֽ֠הָיָה לֵ֞ב גִּבֹּורֵ֤י מֹואָב֙ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא כְּלֵ֖ב אִשָּׁ֥ה מְצֵרָֽה׃

1 Kommentar zu Jeremia 48