Jeremia 48,41 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Kerijot ist eingenommen, und die Festungen sind erobert. Und das Herz der Helden Moabs wird an diesem Tag sein wie das Herz einer Frau in Kindesnöten.
Jeremia 48,41 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Kerijot | H7152 | קריּות (qerîyôth) | qerîyôth |
ist | |||
eingenommen, | H3920 | לכד (lâkad) | lâkad |
und die | |||
Festungen | H4679 | מצדה מצד מצד (metsad metsâd metsâdâh) | metsad metsâd metsâdâh |
sind | |||
erobert. | H8610 | תּפשׂ (tâphaώ) | tâphaώ |
Und das | |||
Herz | H3820 | לב (lêb) | lêb |
der | |||
Helden | H1368 | גּבּר גּבּור (gibbôr gibbôr) | gibbôr gibbôr |
Moabs | H4124 | מואב (mô'âb) | mô'âb |
wird | H1961 | היה (hâyâh) | hâyâh |
an diesem | |||
Tag | H3117 | יום (yôm) | yôm |
sein wie das | |||
Herz | H3820 | לב (lêb) | lêb |
einer | |||
Frau | H802 | נשׁים אשּׁה ('ishshâh nâshîym) | 'ishshâh nâshîym |
in Kindesnöten. | |||
[?] | H1931 | היא הוּא (hû' hîy') | hû' hîy' |
[?] | H6887 | צרר (tsârar) | tsârar |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Kerijot ist eingenommen, und die Festungen sind erobert. Und das Herz der Helden Moabs wird an diesem Tag sein wie das Herz einer Frau in Kindesnöten. |
ELB-CSV | Kerijot ist eingenommen, und die Festungen sind erobert. Und das Herz der Helden Moabs wird an jenem Tag sein wie das Herz einer Frau in den Geburtswehen. |
ELB 1932 | Kerijoth ist eingenommen, und die Festen sind erobert. Und das Herz der Helden Moabs wird an selbigem Tage sein wie das Herz eines Weibes in Kindesnöten. |
Luther 1912 | Karioth ist gewonnen, und die festen Städte sind eingenommen; und das Herz der Helden in Moab wird zu derselben Zeit sein wie einer Frau Herz in Kindesnöten. |
New Darby (EN) | Kerijoth is taken, and the strongholds are seized, and at that day the heart of the mighty men of Moab will be as the heart of a woman in her pangs. |
Old Darby (EN) | Kerijoth is taken, and the strongholds are seized, and at that day the heart of the mighty men of Moab shall be as the heart of a woman in her pangs. |
KJV | Kerioth is taken, and the strong holds are surprised, and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs. {Kerioth: or, The cities} |
Darby (FR) | Kerijoth est prise et on s'est emparé des lieux forts; et le coeur des hommes forts de Moab sera en ce jour-là comme le coeur d'une femme en travail. |
Dutch SV | Elk een der steden is gewonnen, en elk een der vastigheden is ingenomen; en het hart van Moabs helden zal te dien dage wezen, als het hart ener vrouw, die in nood is. |
Persian | شهرهایش گرفتار و قلعههایش تسخیرشده، و دل شجاعان موآب در آن روز مثل دل زنی كه درد زه داشته باشد خواهد شد. |
WLC | נִלְכְּדָה֙ הַקְּרִיֹּ֔ות וְהַמְּצָדֹ֖ות נִתְפָּ֑שָׂה וְֽ֠הָיָה לֵ֞ב גִּבֹּורֵ֤י מֹואָב֙ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא כְּלֵ֖ב אִשָּׁ֥ה מְצֵרָֽה׃ |