Jeremia 48,14 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Wie sprecht ihr: Wir sind Helden und tapfere Männer zum Kampf?
Jeremia 48,14 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
WieH349
איככה איכה איך ('êyk 'êykâh 'êykâkâh)
'êyk 'êykâh 'êykâkâh
sprechtH559
אמר ('âmar)
'âmar
ihr:
WirH587
אנחנוּ ('ănachnû)
'ănachnû
sind
HeldenH1368
גּבּר גּבּור (gibbôr gibbôr)
gibbôr gibbôr
und
tapfereH2428
חיל (chayil)
chayil
MännerH582
אנושׁ ('ĕnôsh)
'ĕnôsh
zum
Kampf?H4421
מלחמה (milchâmâh)
milchâmâh

Bibelübersetzungen

ELB-BKWie sprecht ihr: Wir sind Helden und tapfere Männer zum Kampf?
ELB-CSVWie sprecht ihr: Wir sind Helden und tapfere Männer zum Kampf?
ELB 1932Wie sprechet ihr: Wir sind Helden und tapfere Männer zum Streit?
Luther 1912Wie dürft ihr sagen: Wir sind die Helden und die rechten Kriegsleute?
New Darby (EN)How do you say, We are mighty, and men of valor for the war?
Old Darby (EN)How do ye say, We are mighty, and men of valour for the war?
KJVHow say ye, We are mighty and strong men for the war?
Darby (FR)Comment dites-vous: Nous sommes des hommes forts, des hommes vaillants pour la guerre?
Dutch SVHoe zult gij zeggen: Wij zijn helden en dappere mannen ten strijde?
Persian
چگونه‌ می‌گویید كه‌ ما شجاعان‌ و مردان‌ قوی‌ برای‌ جنگ‌ می‌باشیم‌؟
WLC
אֵ֚יךְ תֹּֽאמְר֔וּ גִּבֹּורִ֖ים אֲנָ֑חְנוּ וְאַנְשֵׁי־חַ֖יִל לַמִּלְחָמָֽה׃
LXX
καὶ ἀνέστρεψαν πρὸς ιωαναν

1 Kommentar zu Jeremia 48

1 Volltextergebnis zu Jeremia 48,14