Hesekiel 23,5 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und Ohola hurte, als sie unter mir war. Und sie entbrannte gegen ihre Buhlen, gegen die Assyrer, die nahe waren,
Hesekiel 23,5 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und
OholaH170
אהלהּ אהלה ('ohŏlâh 'ohŏlâhh)
'ohŏlâh 'ohŏlâhh
hurte,H2181
זנה (zânâh)
zânâh
als sie unter mir war. Und sie
entbrannteH5689
עגב (‛âgab)
‛âgab
gegen ihre Buhlen, gegen die
Assyrer,H804
אשּׁר אשּׁוּר ('ashshûr 'ashshûr)
'ashshûr 'ashshûr
die
naheH7138
קרב קרוב (qârôb qârôb)
qârôb qârôb
waren,
[?]H8478
תּחת (tachath)
tachath
[?]H5921
על (‛al)
‛al
[?]H157
אהב אהב ('âhab 'âhêb)
'âhab 'âhêb
[?]H413
אל אל ('êl 'el)
'êl 'el

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd Ohola hurte, als sie unter mir war. Und sie entbrannte gegen ihre Buhlen, gegen die Assyrer, die nahe waren,
ELB-CSVUnd Ohola hurte, als sie bei {W. unter (vgl. Kap. 16,32).} mir war. Und sie entbrannte zu ihren Liebhabern, zu den Assyrern, die nahe waren,
ELB 1932Und Ohola hurte, als sie unter mir war. Und sie entbrannte gegen ihre Buhlen, gegen die Assyrer, die nahe waren,
Luther 1912Ohola trieb Hurerei, da ich sie genommen hatte, und brannte gegen ihre Buhlen, nämlich gegen die Assyrer, die zu ihr kamen,
New Darby (EN)And Oholah played the harlot when she was mine; and she lusted after her lovers, after the Assyrians her neighbors,
Old Darby (EN)And Oholah played the harlot when she was mine; and she lusted after her lovers, after the Assyrians her neighbours,
KJVAnd Aholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbours,
Darby (FR)Et Ohola, étant à moi, se prostitua et se passionna pour ses amants, pour les Assyriens, ses voisins,
Dutch SVOhola nu hoereerde, zijnde onder Mij; en zij werd verliefd op haar boelen, op de Assyriërs, die nabij waren;
Persian
و اُهُوله‌ از من‌ رو تافته‌، زنا نمود و بر محبّان‌ خود یعنی‌ بر آشوریان‌ كه‌ مجاور او بودند عاشق‌ گردید؛
WLC
וַתִּ֥זֶן אָהֳלָ֖ה תַּחְתָּ֑י וַתַּעְגַּב֙ עַֽל־מְאַהֲבֶ֔יהָ אֶל־אַשּׁ֖וּר קְרֹובִֽים׃
LXX
καὶ ἐξεπόρνευσεν ἡ οολα ἀπ' ἐμοῦ καὶ ἐπέθετο ἐπὶ τοὺς ἐραστὰς αὐτῆς ἐπὶ τοὺς ἀσσυρίους τοὺς ἐγγίζοντας αὐτῇ

1 Kommentar zu Hesekiel 23