Hesekiel 23,16 – Bibelstellenindex

Bibeltext

und sie entbrannte gegen sie, als ihre Augen sie sahen, und sie sandte Boten zu ihnen nach Chaldäa.
Hesekiel 23,16 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
und sie
entbrannteH5689
עגב (‛âgab)
‛âgab
gegen sie, als ihre
AugenH5869
עין (‛ayin)
‛ayin
sie
sahen,H4758
מראה (mar'eh)
mar'eh
und sie
sandteH7971
שׁלח (shâlach)
shâlach
BotenH4397
מלאך (mal'âk)
mal'âk
zuH413
אל אל ('êl 'el)
'êl 'el
ihnenH1992
המּה הם (hêm hêmmâh)
hêm hêmmâh
nach
Chaldäa.H3778
כּשׂדּימה כּשׂדּי (kaώdîy kaώdîymâh)
kaώdîy kaώdîymâh
[?]H5921
על (‛al)
‛al
[?]H1992
המּה הם (hêm hêmmâh)
hêm hêmmâh

Bibelübersetzungen

ELB-BKund sie entbrannte gegen sie, als ihre Augen sie sahen, und sie sandte Boten zu ihnen nach Chaldäa.
ELB-CSVund sie entbrannte für sie, als ihre Augen sie sahen, und sie sandte Boten zu ihnen nach Chaldäa.
ELB 1932und sie entbrannte gegen sie, als ihre Augen sie sahen, und sie sandte Boten zu ihnen nach Chaldäa.
Luther 1912entbrannte sie gegen sie, sobald sie ihrer gewahr ward, und schickte Botschaft zu ihnen nach Chaldäa.
New Darby (EN)And as soon as she saw them with her eyes, she lusted after them, and sent messengers unto them into Chaldea.
Old Darby (EN)And as soon as she saw them with her eyes, she lusted after them, and sent messengers unto them into Chaldea.
KJVAnd as soon as she saw them with her eyes, she doted upon them, and sent messengers unto them into Chaldea. {as soon…: Heb. at the sight of her eyes}
Darby (FR)et elle se passionna pour eux en les voyant de ses yeux, et envoya des messagers vers eux en Chaldée.
Dutch SVZo werd zij op dezelve verliefd met het opzien van haar ogen, en zij zond boden tot hen, naar Chaldéa.
Persian
و چون‌ چشم‌ او بر آنها افتاد، عاشق‌ ایشان‌ گردید. و رسولان‌ نزد ایشان‌ به‌ زمین‌ كلدانیان‌ فرستاد.
WLC
[וַתַּעְגַּב כ] (וַתַּעְגְּבָ֥ה ק) עֲלֵיהֶ֖ם לְמַרְאֵ֣ה עֵינֶ֑יהָ וַתִּשְׁלַ֧ח מַלְאָכִ֛ים אֲלֵיהֶ֖ם כַּשְׂדִּֽימָה׃
LXX
καὶ ἐπέθετο ἐπ' αὐτοὺς τῇ ὁράσει ὀφθαλμῶν αὐτῆς καὶ ἐξαπέστειλεν ἀγγέλους πρὸς αὐτοὺς εἰς γῆν χαλδαίων

1 Kommentar zu Hesekiel 23