4. Mose 33,37 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Und sie brachen auf von Kades und lagerten sich am Berg Hor, am Rand des Landes Edom.
4. Mose 33,37 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Und sie | |||
brachen | H5265 | נסע (nâsa‛) | nâsa‛ |
auf | H5265 | נסע (nâsa‛) | nâsa‛ |
von | H4480 | מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy) | min minnîy minnêy |
Kades | H6946 | קדשׁ (qâdêsh) | qâdêsh |
und | |||
lagerten | H2583 | חנה (chânâh) | chânâh |
sich am | |||
Berg | H2022 | הר (har) | har |
Hor, | H2023 | הר (hôr) | hôr |
am | |||
Rand | H7097 | קצה קצה (qâtseh qêtseh) | qâtseh qêtseh |
des | |||
Landes | H776 | ארץ ('erets) | 'erets |
Edom. | H123 | אדום אדם ('ĕdôm 'ĕdôm) | 'ĕdôm 'ĕdôm |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Und sie brachen auf von Kades und lagerten sich am Berg Hor, am Rand des Landes Edom. |
ELB-CSV | Und sie brachen auf von Kades und lagerten am Berg Hor, am Rand des Landes Edom. |
ELB 1932 | Und sie brachen auf von Kades und lagerten sich am Berge Hor, am Rande des Landes Edom. |
Luther 1912 | Von Kades zogen sie aus und lagerten sich an dem Berge Hor, an der Grenze des Landes Edom. |
New Darby (EN) | And they removed from Kadesh, and encamped in mount Hor, in the border of the land of Edom. |
Old Darby (EN) | And they removed from Kadesh, and encamped in mount Hor, in the border of the land of Edom. |
KJV | And they removed from Kadesh, and pitched in mount Hor, in the edge of the land of Edom. |
Darby (FR) | Et ils partirent de Kadès, et campèrent dans la montagne de Hor, aux confins du pays d'Édom. |
Dutch SV | En zij verreisden van Kades, en legerden zich aan den berg Hor, aan het einde des lands van Edom. |
Persian | و از قادش كوچ كرده، در جبل هور در سرحد زمین ادوم فرود آمدند. |
WLC | וַיִּסְע֖וּ מִקָּדֵ֑שׁ וַֽיַּחֲנוּ֙ בְּהֹ֣ר הָהָ֔ר בִּקְצֵ֖ה אֶ֥רֶץ אֱדֹֽום׃ |
LXX | καὶ ἀπῆραν ἐκ καδης καὶ παρενέβαλον εἰς ωρ τὸ ὄρος πλησίον γῆς εδωμ |