4. Mose 33,31 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und sie brachen auf von Moserot und lagerten sich in Bne-Jaakan.
4. Mose 33,31 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und sie
brachenH5265
נסע (nâsa‛)
nâsa‛
aufH5265
נסע (nâsa‛)
nâsa‛
vonH4480
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
min minnîy minnêy
MoserotH4149
מסרות מוסרה (môsêrâh môserôth)
môsêrâh môserôth
und
lagertenH2583
חנה (chânâh)
chânâh
sich in
Bne-Jaakan.H1142
בּני יעקן (benêy ya‛ăqân)
benêy ya‛ăqân

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd sie brachen auf von Moserot und lagerten sich in Bne-Jaakan.
ELB-CSVUnd sie brachen auf von Moserot und lagerten in Bne-Jaakan.
ELB 1932Und sie brachen auf von Moseroth und lagerten sich in Bne-Jaakan.
Luther 1912Von Moseroth zogen sie aus und lagerten sich in Bne-Jaakan.
New Darby (EN)And they removed from Moseroth, and encamped in Bene-Jaakan.
Old Darby (EN)And they removed from Moseroth, and encamped in Bene-Jaakan.
KJVAnd they departed from Moseroth, and pitched in Benejaakan.
Darby (FR)Et ils partirent de Moséroth, et campèrent à Bené-Jaakan.
Dutch SVEn zij verreisden van Moséroth, en legerden zich in Bene-Jáäkan.
Persian
و از مسیروت‌ كوچ‌ كرده‌، در بنی‌یعْقان‌ فرود آمدند.
WLC
וַיִּסְע֖וּ מִמֹּסֵרֹ֑ות וַֽיַּחֲנ֖וּ בִּבְנֵ֥י יַעֲקָֽן׃
LXX
καὶ ἀπῆραν ἐκ μασσουρουθ καὶ παρενέβαλον εἰς βαναια

2 Kommentare zu 4. Mose 33