4. Mose 33,22 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Und sie brachen auf von Rissa und lagerten sich in Kehelata.
4. Mose 33,22 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Und sie | |||
brachen | H5265 | נסע (nâsa‛) | nâsa‛ |
auf | H5265 | נסע (nâsa‛) | nâsa‛ |
von | H4480 | מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy) | min minnîy minnêy |
Rissa | H7446 | רסּה (rissâh) | rissâh |
und | |||
lagerten | H2583 | חנה (chânâh) | chânâh |
sich in | |||
Kehelata. | H6954 | קהלתה (qehêlâthâh) | qehêlâthâh |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Und sie brachen auf von Rissa und lagerten sich in Kehelata. |
ELB-CSV | Und sie brachen auf von Rissa und lagerten in Kehelata. |
ELB 1932 | Und sie brachen auf von Rissa und lagerten sich in Kehelatha. |
Luther 1912 | Von Rissa zogen sie aus und lagerten sich in Kehelatha. |
New Darby (EN) | And they removed from Rissah, and encamped in Kehelathah. |
Old Darby (EN) | And they removed from Rissah, and encamped in Kehelathah. |
KJV | And they journeyed from Rissah, and pitched in Kehelathah. |
Darby (FR) | Et ils partirent de Rissa, et campèrent à Kehélatha. |
Dutch SV | En zij verreisden van Rissa, en legerden zich in Kehelátha. |
Persian | و از رسه كوچ كرده، در قُهَیلاتَه فرود آمدند. |
WLC | וַיִּסְע֖וּ מֵרִסָּ֑ה וַֽיַּחֲנ֖וּ בִּקְהֵלָֽתָה׃ |
LXX | καὶ ἀπῆραν ἐκ δεσσα καὶ παρενέβαλον εἰς μακελλαθ |