4. Mose 16,28 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und Mose sprach: Daran sollt ihr erkennen, dass der HERR mich gesandt hat, alle diese Taten zu tun, dass ich nicht aus meinem Herzen gehandelt habe:
4. Mose 16,28 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und
MoseH4872
משׁה (môsheh)
môsheh
sprach:H559
אמר ('âmar)
'âmar
DaranH2063
זאת (zô'th)
zô'th
sollt ihr
erkennen,H3045
ידע (yâda‛)
yâda‛
dassH3588
כּי (kîy)
kîy
der
HERRH3068
יהוה (yehôvâh)
yehôvâh
mich
gesandtH7971
שׁלח (shâlach)
shâlach
hat,
alleH3605
כּול כּלo (kôl kôl)
kôl kôl
dieseH428
אלּה ('êlleh)
'êlleh
TatenH4639
מעשׂה (ma‛ăώeh)
ma‛ăώeh
zu
tun,H6213
עשׂה (‛âώâh)
‛âώâh
dassH3588
כּי (kîy)
kîy
ich
nichtH3808
לה לוא לא (lô' lô' lôh)
lô' lô' lôh
ausH4480
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
min minnîy minnêy
meinem
HerzenH3820
לב (lêb)
lêb
gehandelt habe:

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd Mose sprach: Daran sollt ihr erkennen, dass der HERR mich gesandt hat, alle diese Taten zu tun, dass ich nicht aus meinem Herzen gehandelt habe:
ELB-CSVUnd Mose sprach: Daran sollt ihr erkennen, dass der HERR mich gesandt hat, alle diese Taten zu tun, dass ich nicht aus meinem Herzen gehandelt habe:
ELB 1932Und Mose sprach: Daran sollt ihr erkennen, daß Jehova mich gesandt hat, alle diese Taten zu tun, daß ich nicht aus meinem Herzen gehandelt habe:
Luther 1912Und Mose sprach: Dabei sollt ihr merken, dass mich der HERR gesandt hat, dass ich alle diese Werke täte, und nicht aus meinem Herzen:
New Darby (EN)And Moses said, By this you will know that Jehovah has sent me to do all these deeds, for they are not out of my own heart:
Old Darby (EN)And Moses said, Hereby ye shall know that Jehovah has sent me to do all these deeds, for they are not out of my own heart:
KJVAnd Moses said, Hereby ye shall know that the LORD hath sent me to do all these works; for I have not done them of mine own mind.
Darby (FR)Et Moïse dit: A ceci vous connaîtrez que l'Éternel m'a envoyé pour faire toutes ces oeuvres, car elles ne sont pas sorties de mon coeur:
Dutch SVToen zeide Mozes: Hieraan zult gij bekennen, dat de HEERE mij gezonden heeft, om al deze daden te doen, dat zij niet uit mijn eigen hart zijn.
Persian
و موسی‌ گفت‌: « از این‌ خواهید دانست‌ كه‌ خداوند مرا فرستاده‌ است‌ تا همۀ این‌ كارها را بكنم‌ و به‌ ارادۀ من‌ نبوده‌ است‌.
WLC
וַיֹּאמֶר֮ מֹשֶׁה֒ בְּזֹאת֙ תֵּֽדְע֔וּן כִּֽי־יְהוָ֣ה שְׁלָחַ֔נִי לַעֲשֹׂ֕ות אֵ֥ת כָּל־הַֽמַּעֲשִׂ֖ים הָאֵ֑לֶּה כִּי־לֹ֖א מִלִּבִּֽי׃
LXX
καὶ εἶπεν μωυσῆς ἐν τούτῳ γνώσεσθε ὅτι κύριος ἀπέστειλέν με ποιῆσαι πάντα τὰ ἔργα ταῦτα ὅτι οὐκ ἀπ' ἐμαυτοῦ

3 Kommentare zu 4. Mose 16

1 Volltextergebnis zu 4. Mose 16,28