4. Mose 16,24 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Rede zu der Gemeinde und sprich: Hebt euch ringsum weg von der Wohnung Korahs, Dathans und Abirams.
4. Mose 16,24 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
RedeH1696
דּבר (dâbar)
dâbar
zuH413
אל אל ('êl 'el)
'êl 'el
der
GemeindeH5712
עדה (‛êdâh)
‛êdâh
und
sprich:H559
אמר ('âmar)
'âmar
Hebt euch
ringsumH5439
סביבה סביב (sâbîyb sebîybâh)
sâbîyb sebîybâh
wegH5927
עלה (‛âlâh)
‛âlâh
vonH4480
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
min minnîy minnêy
der
WohnungH4908
משׁכּן (mishkân)
mishkân
Korahs,H7141
קרח (qôrach)
qôrach
DathansH1885
דּתן (dâthân)
dâthân
und
Abirams.H48
אבירם ('ăbîyrâm)
'ăbîyrâm
[?]H5927
עלה (‛âlâh)
‛âlâh

Bibelübersetzungen

ELB-BKRede zu der Gemeinde und sprich: Hebt euch ringsum weg von der Wohnung Korahs, Dathans und Abirams.
ELB-CSVRede zu der Gemeinde und sprich: Erhebt euch ringsum weg von der Wohnung Korahs, Dathans und Abirams.
ELB 1932Rede zu der Gemeinde und sprich: Hebet euch ringsum weg von der Wohnung Korahs, Dathans und Abirams.
Luther 1912Sage der Gemeinde und sprich: Weichet ringsherum von der Wohnung Korahs und Dathans und Abirams.
New Darby (EN)Speak unto the assembly, saying, Get you up from about the habitation of Korah, Dathan, and Abiram.
Old Darby (EN)Speak unto the assembly, saying, Get you up from about the habitation of Korah, Dathan, and Abiram.
KJVSpeak unto the congregation, saying, Get you up from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram.
Darby (FR)Parle à l'assemblée, en disant: Retirez-vous d'autour de la demeure de Coré, de Dathan et d'Abiram.
Dutch SVSpreek tot deze vergadering, zeggende: Gaat op van rondom de woning van Korach, Dathan en Abíram.
Persian
« جماعت‌ را خطاب‌ كرده‌، بگو از اطراف‌ مسكن‌ قورح‌ و داتان‌ و ابیرام‌ دور شوید.»
WLC
דַּבֵּ֥ר אֶל־הָעֵדָ֖ה לֵאמֹ֑ר הֵֽעָלוּ֙ מִסָּבִ֔יב לְמִשְׁכַּן־קֹ֖רַח דָּתָ֥ן וַאֲבִירָֽם׃
LXX
λάλησον τῇ συναγωγῇ λέγων ἀναχωρήσατε κύκλῳ ἀπὸ τῆς συναγωγῆς κορε

3 Kommentare zu 4. Mose 16