Matthäus 24,16 – Bibelstellenindex

Bibeltext

dass dann die in Judäa sind auf die Berge fliehen;
Matthäus 24,16 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
dass
dannG5119
τότε (tote)
tote
dieG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
inG1722
ἐν (en)
en
JudäaG2449
Ἰουδαία (Ioudaia)
Ioudaia
sind auf
dieG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
BergeG3735
ὄρος (oros)
oros
fliehen;G5343
φεύγω (pheugō)
pheugō
[?]G1519
εἰς (eis)
eis

Bibelübersetzungen

ELB-BKdass dann die in Judäa sind auf die Berge fliehen;
ELB-CSVdann sollen die, die in Judäa sind, in die Berge fliehen;
ELB 1932daß alsdann die in Judäa sind auf die Berge fliehen;
Luther 1912alsdann fliehe auf die Berge, wer im jüdischen Lande ist;
New Darby (EN)then let those who are in Judaea flee to the mountains;
Old Darby (EN)then let those who are in Judaea flee to the mountains;
KJVThen let them which be in Judaea flee into the mountains:
Darby (FR)alors que ceux qui sont en Judée s'enfuient dans les montagnes;
Dutch SVDat alsdan, die in Judéa zijn, vlieden op de bergen;
Persian
آنگاه هر که در یهودیّه باشد به کوهستان بگریزد؛
WHNU
τοτε οι εν τη ιουδαια φευγετωσαν εις τα ορη
BYZ
τοτε οι εν τη ιουδαια φευγετωσαν επι τα ορη

11 Kommentare zu Matthäus 24

Fragen + Antworten zu Matthäus 24,16

12 Volltextergebnisse zu Matthäus 24,16