Markus 14,62 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Jesus aber sprach: Ich bin es! Und ihr werdet den Sohn des Menschen sitzen sehen zur Rechten der Macht und kommen mit den Wolken des Himmels.
Markus 14,62 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Jesus | G2424 | Ἰησοῦς (Iēsous) | Iēsous |
aber | G1161 | δέ (de) | de |
sprach: | G2036 | ἔπω (epō) | epō |
Ich | G1473 | ἐγώ (egō) | egō |
bin | G1510 | εἰμί (eimi) | eimi |
es! | |||
Und | G2532 | καί (kai) | kai |
ihr werdet | |||
den | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Sohn | G5207 | υἱός (uihos) | uihos |
des | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Menschen | G444 | ἄνθρωπος (anthrōpos) | anthrōpos |
sitzen | G2521 | κάθημαι (kathēmai) | kathēmai |
sehen | G3708 | ὁράω (horaō) | horaō |
zur | G1537 | {ἐκ} ἐξ (ek ex) | ek ex |
Rechten | G1188 | δεξιός (dexios) | dexios |
der | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Macht | G1411 | δύναμις (dunamis) | dunamis |
und | G2532 | καί (kai) | kai |
kommen | G2064 | ἔρχομαι (erchomai) | erchomai |
mit | G3326 | μετά (meta) | meta |
den | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Wolken | G3507 | νεφέλη (nephelē) | nephelē |
des | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Himmels. | G3772 | οὐρανός (ouranos) | ouranos |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Jesus aber sprach: Ich bin es! Und ihr werdet den Sohn des Menschen sitzen sehen zur Rechten der Macht und kommen mit den Wolken des Himmels. |
ELB-CSV | Jesus aber sprach: Ich bin es. Und ihr werdet den Sohn des Menschen zur Rechten der Macht sitzen und mit den Wolken des Himmels kommen sehen. |
ELB 1932 | Jesus aber sprach: Ich bin's! Und ihr werdet den Sohn des Menschen sitzen sehen zur Rechten der Macht und kommen mit den Wolken des Himmels. |
Luther 1912 | Jesus aber sprach: Ich bin’s; und ihr werdet sehen des Menschen Sohn sitzen zur rechten Hand der Kraft und kommen mit des Himmels Wolken. |
New Darby (EN) | And Jesus said, I am, and you will see the Son of man sitting at the right hand of power, and coming with the clouds of heaven. |
Old Darby (EN) | And Jesus said, I am, and ye shall see the Son of man sitting at the right hand of power, and coming with the clouds of heaven. |
KJV | And Jesus said, I am: and ye shall see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven. |
Darby (FR) | Et Jésus dit: Je le suis; et vous verrez le fils de l'homme assis à la droite de la puissance, et venant avec les nuées du ciel. |
Dutch SV | En Jezus zeide: Ik ben het. En gijlieden zult den Zoon des mensen zien zitten ter rechter hand der kracht Gods, en komen met de wolken des hemels. |
Persian | عیسی گفت، من هستم؛ و پسر انسان را خواهید دید که برطرف راست قوّت نشسته، در ابرهای آسمان میآید. |
WHNU | ο δε ιησους ειπεν εγω ειμι και οψεσθε τον υιον του ανθρωπου εκ δεξιων καθημενον της δυναμεως και ερχομενον μετα των νεφελων του ουρανου |
BYZ | ο δε ιησους ειπεν εγω ειμι και οψεσθε τον υιον του ανθρωπου εκ δεξιων καθημενον της δυναμεως και ερχομενον μετα των νεφελων του ουρανου |
6 Kommentare zu Markus 14
- Betrachtung über Markus (Synopsis) > Kapitel 14 (J.N. Darby)
- Das Evangelium nach Markus > Kapitel 14 (F.B. Hole)
- Eine Auslegung des Markusevangeliums > Kapitel 14 (W. Kelly)
- Familie nach Gottes Plan > 16. Die Familie in Bethanien (H. Wilts)
- Gekommen – um zu dienen > Kapitel 14 (S. Ulrich)
- Gottes treuer Diener > Kapitel 14 (A. Remmers)
12 Volltextergebnisse zu Markus 14,62
- Aus dem Wort der Wahrheit (Band 5) > Die Weisheit der Welt und die Weisheit Gottes H.L. Heijkoop ... Ihn als denjenigen, der zur Rechten des Vaters sitzt, auch nicht über Ihn als denjenigen, der bald mit den Wolken des Himmels kommen wird (Mk 14,62). Die Lehre von der Person des Herrn Jesus beinhaltet auch diese Wahrheiten. Diese Lehre, wie sie uns das Neue Testament darlegt, spricht nicht nur von ...
- Betrachtungen über das zweite Buch Mose > Die Stiftshütte: Zeltdecken, Vorhänge und Materialien C.H. Mackintosh ... König bin“ (Joh 18,37). „Und ihr werdet den Sohn des Menschen zur Rechten der Macht sitzen und mit den Wolken des Himmels kommen sehen“ (Mk 14,62; vgl. Dan 7,13). Die Überschrift auf dem Kreuz endlich in hebräischen, griechischen und römischen Buchstaben, d. h. in der Sprache der Religion, der ...
- Botschafter des Heils in Christo 1855 > Die herrliche Hoffnung der Kirche oder der Versammlung Gottes... jetzt an werdet ihr den Sohn des Menschen zur Rechten der Macht sitzen und auf den Wolken des Himmels kommen sehen“ (Mt 26,64; Mk 14,62). Die Welt wollte Ihn in seiner Niedrigkeit, als Er in Gnade kam, nicht anerkennen, sondern verwarf Ihn. Wenn Er aber in seiner Herrlichkeit in Gerechtigkeit und ...
- Der Prophet Maleachi A. Ladrierre ... an seinem „Tag“ erscheint, wird Er „mit den Wolken“ kommen, „und jedes Auge wird Ihn sehen“ (Off 1,7; vgl. Dan 7,13; Mt 24,30; 26,64; Mk 13,26; 14,62; Lk 21,27; Off 14,14.16); und alle Heiligen werden mit Ihm kommen (Sach 14,5), sie werden Ihm gleich sein (1. Joh 3,2), sicher vor dem Gericht (Joh ...
- Die Psalmen > Psalm 118 K. Mebus ... hat“, anbricht (Vers 24). Zur Einführung dieses Tages wird der Herr Jesus auf die Erde zurückkehren, um hier Sein Reich aufzurichten (Mk 14,62; Ps 110,2; Dan 7,13.14; Apg 1,11). Vom Anbruch dieses Tages an wird die Entwicklung aller Dinge auf der Erde durch das Wirken des Sohnes Gottes ...
- Die Psalmen > Psalm 22 K. Mebus ... dem Schrecklichen waltete die Macht Seines Gottes. Danach aber erhielt Er den höchsten Platz als verherrlichter Mensch zu Seiner Rechten (Mk 14,62). Mit der Erhöhung Christi zögerte Gott nicht. Die dringende Bitte: „Eile mir zu Hilfe“ fand Erhörung, sobald das größte Werk, das je geschah, ...
- Die Psalmen > Psalm 75 K. Mebus ... stehen zu sündigen. Das Wort macht sie darauf aufmerksam, dass sie für ihre Taten das Gericht Gottes zu erwarten haben (Ps 66,7; Mt 27,19; Mk 14,62). Wie im hier vorliegenden Fall, hat die Warnung des Öfteren endgültig abschließenden Charakter. Doch der Gesetzlose lässt sich nicht warnen und ...
- Ein Volk für seinen Namen (Apg. 5-7) > Stephanus - ein Zeuge Gottes Ch. Briem ... es auch er. Und wenn der Herr vor dem Synedrium bekannt hatte, dass sie den Sohn des Menschen würden sitzen sehen zur Rechten der Macht (Mk 14,62) – Stephanus sah Ihn dort und zeugte davon. Doch das Ende dieses Zeugen machte ihn dem Herrn noch ähnlicher. Mit schlichten, ergreifenden Worten ...
- Joseph, der Patriarch > Josephs Träume A. Helling ... Er von seinem Tod und seiner Auferstehung, sowie vom Sitzen zur Rechten der Macht Gottes und seinem Kommen mit den Wolken des Himmels (Mk 14,62; Lk 22,69). So lassen auch die vom Herrn geredeten Worte in den letzten Tagen und Stunden seines Hierseins auf der Erde mehr seine himmlischen ...
- König – Priester – Richter > Teil 1: Die Erhöhung des Messias zur Rechten des Herrn (Vers 1) E.A. Bremicker ... hin, dass Er diesen Platz hat, ohne dabei im Detail anzugeben, ob Er sich selbst setzte oder ob der Vater Ihn gesetzt hat (z. B. Mt 26,64; Mk 14,62; Lk 22,69; Röm 8,34; Kol 3,1; 1. Pet 3,22). Der Schwerpunkt liegt einfach auf der Tatsache, dass Er diesen Platz hat und welche Konsequenzen damit für ...
- Siehe, dein König kommt > Sie werden auf mich blicken … M. Hardt ... Ja, Amen“ (Off 1,7). Es geht also um seine Erscheinung in Macht und Herrlichkeit, denn dann wird Er „mit den Wolken“ kommen (Dan 7,13; Mk 14,62). Im Zusammenhang mit der Erscheinung Christi werden eine Reihe wichtiger Ereignisse stattfinden: Zuerst wird der Herr Jesus aus dem geöffneten Himmel ...
- Warum sieht Stephanus den Herrn zur Rechten Gottes stehen?... Feinden gegenüber steht und ihnen ihre schwere Verschuldung und Gottes Antwort darauf vorstellen will, von nichts anderem (vgl. Mt 26,64; Mk 14,62; Lk 22,69), und das wohl aus zwei Gründen: 1. um zu zeigen, dass Sein Opfer Gott vollkommen verherrlicht und unser Heil ein für alle Mal begründet ...